Loading

Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума

Автор Тема: Поговорим о поэзии  (Прочитано 46211 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Sulamif

  • Энтузиаст
  • ****
  • Сообщений: 395
  • Reputation Power: 5
  • Sulamif has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #229 : 21 РТУгбвР 2011, 15:26:07 »

 "Когда ты, склонясь над роялью..."


     Когда ты, склонясь над роялью,
     До клавишей звонких небрежно
     Дотронешься ручкою нежной,
     И взор твой нальется печалью.


     И тихие, тихие звуки
     Мне на душу канут, что слезы,
     Волшебны, как девичьи грезы,
     Печальны, как слово разлуки, -


     То жаль мне бывает печали
     И грусти моей мимолетной;
     Теперь ты грустишь безотчетно -
     Всегда ли так будет, всегда ли?


     Когда ж пламя юности жарко
     По щекам твоим разольется,
     И грудь, как волна, колыхнется,
     И глазки засветятся ярко,


     И быстро забегают руки,
     И звуков веселые волны
     Польются, мелодии полны, -
     Мне жаль, что так веселы звуки.


     Мне жаль, что ты так предаешься
     Веселью, забыв о печали:
     Мне кажется все, что едва ли
     Ты так еще раз улыбнешься...


     Мей Лев (1844)


отсюда
 http://www.bdn-steiner.ru/modules.php?name=Poezia&go=page&pid=21801

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #228 : 15 РТУгбвР 2011, 20:55:35 »
Такахаси Синкити
http://users.livejournal.com/tamit_/67124.html

Спасибо, lunatic.


Оттуда же:


Такахаси Синкити (1901-1987)

Позиция воробья

Воробей разделил день на две половины.
На той белой стене
отпечатались дрожащие тени многих полдней -
и полдень дня вчерашнего, и полдень
дня послезавтрашнего,
наслаиваясь, откладываются на стене.
Полдни будущего года и года минувшего
впитались в нее неизгладимым изображением.
Даже если белая стена рухнет,
разрушится до основания,
полдни не покинут своего привычного места.
они вечно будут дымиться в нынешнем обличье.

То был бесцветный мир, лишенный красок,
где любой цвет неожиданно мог проявиться...

Все меняется.
Лебедь обращается в ворона.

Не осталось плохого -
всюду только хорошее.

Например, нарисованная белка - на лаковом подносе,
дикий бык - в африканских джунглях.

Слизняк ползет по стене,
Оставляя серебристый след за собою.
Воробей клюет зернышки граната.
Все можно увидеть сквозь линзу, а можно -
сквозь белку.

Поскольку целое есть часть
(а ведь любое целое есть часть),
в настоящем проявляются дела
давностью в несколько сот миллионов лет,
а то, что мы лицезреем сейчас, -
явления давностью в несколько сот миллионов лет

Поутру воробей танцевал в водовороте
звездных туманностей,
удаленных от земли на миллионы световых лет.
До полудня у него свободное время,
и может происходить все, что угодно.
Ведь и утра ближайших сотен миллионов лет
будут также ничем не заполнены, как и это утро.
Космос понемногу движется,
и роль воробья сводится к тому,
что он понемногу двигает космос...


(в переводе А. Долина)



P.S. Нашла в Интернете статью по теме - здесь.


1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

lunatic

  • Неофит
  • **
  • Сообщений: 36
  • Reputation Power: 1
  • lunatic has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #227 : 15 РТУгбвР 2011, 18:41:53 »
Такахаси Синкити
http://users.livejournal.com/tamit_/67124.html

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #226 : 15 РТУгбвР 2011, 13:15:49 »
О невероятная Неонилла! Выражаю Вам благодарность за поэзию, заТакАмурило меня "Пробуждение"  ::) :D



Видимо, с лёгкой руки Евгения меня на форуме просто захвалили: "Хотите, я вас похвалю?"
Мне как-то неловко от всего этого...

Невероятная zulfiya, эти прекрасные стихи - не моя личная заслуга, а авторов. Так что все лавры я оставляю им. :)

Кстати, я сама только сегодня открыла для себя этих поэтов и такой нетипичный для японского минимализма жанр поэзии. В Интернете - только крупицы их творчества. Как жаль, потому что я ими просто очарована.





Такахаси Синкити

РАКУШКИ

Поскольку ничего нет,
то, если бы не было рожденья,
не было бы и смерти.

Раковины пусты.
Пахучую плоть моллюсков унесли волны.

Раковины
мокнут в лунном свете,
потом сохнут на солнце,
в песке дремлют.
Больше они не забеременеют морем.
Ни к чему они отношения не имеют.

Волны накатываются и отступают.
Вместе с ними исчезают ракушки...


© Такахаси Синкити, перевод Александра Долина.



1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

zulfiya

  • Энтузиаст
  • ****
  • Сообщений: 142
  • Reputation Power: 2
  • zulfiya has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #225 : 15 РТУгбвР 2011, 12:41:21 »
О невероятная Неонилла! Выражаю Вам благодарность за поэзию, заТакАмурило меня "Пробуждение"  ::) :D

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #224 : 15 РТУгбвР 2011, 11:43:36 »
Такахаси Синкити (1901-1987)

БЕССМЫСЛЕННОСТЬ


Слова - вот первое, чего я не приемлю.
Хочу, чтобы жили мы все, слова уничтожив.
Ведь все равно не найти тех слов,
что открыли бы людям
сокровенную суть изначального слова.
Люди, не ведая Слова, праздно пишут слова,
смыслом их наделяя.
Есть ли вообще какой-нибудь смысл в пушках?
В убийстве людей никакого смысла быть не может.
Однако можно ли это назвать фактом?
Да, это факт, потому-то в нем и нет смысла.
Факт есть происходящее на самом деле.
Нечто, подобное синему пламени углей.
Факт - это нечто, уже исчезнувшее. Так что же?
Какой смысл в исчезающем, преходящем?
Что может быть глупее попыток
докопаться до корней в поисках исчезнувших фактов?
Для чего живет лошадь?
Разве не бессмыслено, что лошадь рожает жеребенка?
Всё относительно. Может быть, следует назвать это
случайностью?
Что ж, пожалуй так оно и есть. Случайность!
Оттого, что так оно и есть, это можно выразить
в слове.
Но нет никакой необходимости в предметах и действиях,
выраженных словом.
Вся их предметность - лишь случайные сгустки.
Эти феномены наделять смыслом так же нелепо и глупо,
как и сами слова наделять смыслом.
Какой смысл в том, что ночь наступила?
Какой смысл в том, что человек умирает?
Какой смысл в том, что идет снег?
Какой смысл в том, что цветы красивы?
Какой смысл в том, чтобы эти слова произнести
и записать?
Тем не менее всё это реальные факты.
Есть ли здесь что-нибудь, не относящееся к фактам?
Всё только факты!
Из того факта, что все это факты, и проистекает
бессмысленность.
Бессмысленность неоспорима.
Бессмысленно то, что курица квохчет.
Бессмысленно то, что она высиживает яйца.
Бессмысленно летать на самолете.
Бессмысленно пытаться влиять на политику.
Какой во всем этом смысл для мертвеца?
А кто говорит, что есть смысл в живущих?
Все факты бессмысленны.
И жить также бессмысленно.
Бессмысленно, но, вы полагаете, любопытно?
То, что любопытно, - факт,
а ведь все факты бессмыленны...


Взято отсюда.



 
« Последнее редактирование: 15 РТУгбвР 2011, 11:58:31 от Неонилла »
1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #223 : 15 РТУгбвР 2011, 11:22:24 »
Такамура Котаро (1883-1956)
 
Поэт-символист, скульптор, один из основоположников японского верлибра - "дзиюси". Особо известен трагической историей своей жизни. Его жена Тиэко сходит с ума, и семь лет вплоть до ее кончины поэт "общается" с ней, поверяя самое сокровенное, в своих стихах. "Стихи о Тиэко" (1912-1941) - один из романтичнейших сборников "новой поэзии" начала века, с большой теплотой воспринимаемый японцами и сегодня.

Следует отметить, что верлибр был в диковинку в Японии на заре столетия. Большинство стихов все еще подчинялось традиционным 3-х или 5-строчным ритмам хайку и танка. Поэтому то, что нам может показаться сегодня наивным, вызывало небывалый эффект среди современников поэта 80 лет назад. 

Переводчик - Дм. Коваленин





ПРОБУЖДЕНИЕ

Когда наступит зимнее утро
река Иордан покроется корочкой льда.
Я сяду в спальне,
закутавшись в плед белой шерсти -
и сердце мое уж не тронут
поход Иоанна-крестителя в обетованные земли
и дикая страсть Саломеи, мечтавшей отсечь ему голову

Когда наступит зимнее утро

с улицы шумной
услышу смиренный стук гэта
Тело мое
во владенье Природой великою вступит
и как жизнь после смерти
беззвучны шаги мои станут

Острый, как бритва,

запах цветущей айвы
дерзко проникнет вдруг через закрытые двери -
словно воскрес чей-то дух
и, подкравшись, стоит предо мною...

Как мне суметь в этот миг

притвориться ученым бесстрастным,
сухо разъявшим весь мир на сплошные законы?
Мол, как прилив и отлив, неизбежны уходы-приходы
всех, кто живет под не нами придуманным небом...

Проснись же,
Любовь моя...

Когда наступит зимнее утро,
с рассветом
должны закричать будут птицы -
вот только глазам твоим черным не хватит рассвета
Не рассмеешься ты голосом нежным, как птица,
радуясь солнцу
и не протянешь мне руки навстречу,
точно ребенок...

С каждой такою мыслью

корчусь я в пледе из белой шерсти
и заставляя себя,
через силу
Оду кричу я,
Оду любви своей

Когда наступит зимнее утро

сердце мое возвратится к жизни
и, откричав и напевшись вдосталь,
думать придется, как жить мне дальше
По янтарному небу рассветом
поплывет, рассыпаясь, пыльца золотая
во дворе залает ушастый мой пойнтер
и привычка
все время в чем-то нуждаться
вернется ко мне.
точно старый приятель...

Я любил ее!...

Когда наступит зимнее утро
лед на реке Иордан
будет крепким.


Взято отсюда.





Белый снег на землю ложится, ложится,
Толстым слоем укрывает лесные тропы.
Я иду, увязая в снегу по колено.
Снег загадочно отсвечивает под тусклым солнцем -
Голубые фосфоресцентные блики.
Поперек тропы заячьих следов цепочка.
Легкая дымка повисла в сосновой роще.
Снег скрипит в тишине, да чуть слышно ветер в вершинах
Беспредельность природы стремится выразить в песне.
Пик Хаяти, пронзив облака, стал белым далеким кристаллом.
Что же делать, коль чувства свои я облечь в стихи не умею?
Соберу-ка немного сухой хвои криптомерии.
Вечерком на огне приготовлю ужин.
Отступают печали, невзгоды, заботы - покой на сердце.
И в душе у меня как будто светится что-то,
Излучая фосфоресцентные блики -
Так красиво, таинственно, неуловимо...


Взято отсюда.



« Последнее редактирование: 15 РТУгбвР 2011, 12:12:23 от Неонилла »
1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

iv2259

  • не жил- не был у бабушки
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 2879
  • Reputation Power: 42
  • iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...
  • серый дракончик
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #222 : 10 РТУгбвР 2011, 12:59:58 »
Рад,что не прочёл великий Омар письтьма неудачливого щитовода и нечаянного пииты.Каждый видит,что в себе...                   Но я не о том.Странно,что соприкасаясь с Поэзиею,мы никак,до сих(sic!) пор не помянули Перарку,достойнейшего наследника трубадуров.                         http://fb2lib.net.ru/read_online/44397#TOC_id2474116                                             
 
Ты живёшь в клетке и тебя волнует надпись на ней?!..

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #221 : 09 РТУгбвР 2011, 13:29:19 »
Письмо Омару Хайяму


«Ад и рай – в небесах», - утверждают ханжи.
Я в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай - не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай – это две половинки души.
(Омар Хайям)


Мы боимся в себя глубоко заглянуть,
Мы боимся в себе невзначай утонуть.
Нас пугает возможность в глубинах сознанья
Обнаружить нечаянно Истины суть.

Откровения Истины нам не нужны,
Мы приучены с детства к удобной нам лжи.
С самых первых услышанных лживеньких сказок
До надгробных речей в честь усопшей души.

Нам политики врут, врут врачи и попы,
Нам ученые врут, журналисты, менты...
Эту ложь мы легко принимаем на веру,
Что весьма характерно для глупой толпы.

Нам не хочется мыслить, нам проще судить,
Ну, а если прикажут, мы можем убить.
И напротив, назначенных сверху кумиров,
Будем мы безотчетно и нежно любить.

Мы живем в заблужденьях своих и чужих.
Видим мы вместо Истины лишь миражи.
Это свойство души называется "адом" -
Жить во мраке неведенья, глупости, лжи.

И лишь очень немногие в этой толпе
Позволяют трудиться своей голове.
Им сомнения ключ открывает прозренье,
А толпа остается в своей слепоте.

Этим очень немногим узнать повезло,
Что такое добро, и в чем кроется зло.
Это свойство души называется "раем" -
Знать, что Истина рядом, обману назло.

Ты, Омар Ибрагимыч, неглупый старик,
Неплохой математик и к цифрам привык,
Но позволь мне узнать, как для ада и рая
Ты пропорции равной в расчетах достиг?

По моим же подсчетам, здесь явный подлог.
Наблюдать за людьми я старался, как мог.
Рай в душе занимает ничтожное место,
По сравнению с адом. Такой, вот, итог.

© Олег Нечаянный, 2011



Буквализм подвёл оппонента Омара Хайяма: "половинки" - лишь части, и не обязательно равноценные.  :)

1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #220 : 08 РТУгбвР 2011, 10:03:53 »
Ищите тему "вобла в искусстве"(от уважаемого Годидзе)-супер.

Уже нашла и чуть-чуть дополнила. :)

http://www.gorodn.ru/archive/419/5_1.htm                                        Давайте искать вместе.Где он,этот "полный перевод" ?!!

Доступного всем русского перевода "Романа о Розе" не существует до сих пор (отсюда), но он есть. ;)
Кое-что есть здесь (с иллюстрациями) и здесь (обзорная статья).
Эта книга есть в кое-каких библиотеках. Просто Вам нужно туда наведаться, ведь Вашими устами глаголет истина:

А если Вы чуть встряхнётесь,то обретёте внимательность и неспешность - увидите подсказки - и к разносолам,и к четвергам,и к узорам.Не ждите готовых ответов,готовьте сами,это куда как фкуснейе и полезнЕе.

P.S. Если уж Вам совсем станет невмоготу искать, добрейший iv2259 (ведь так "вкуснее"?), то смогу дать Вам ссылку (требуется регистрация на портале) или отправить Вам уже скачанный файл с раритетной книгой - тот самый перевод (с комментариями Нины Забабуровой), который я сегодня таки нашла и скачала. Книгу ещё не смотрела, а пробежала глазами по страницам: художественный перевод - Н.В. Забабуровой, подстрочник - Д.Н. Вальяно, иллюстраций нет, формат djvu, объём - 4,3 Мб, но читабельно.





Очаровательная Неонилла, это вам.  (Об узорах.) :)

Спасибо, очаровательная nisso. Вы меня (и Ансари) совершенно очаровали.



« Последнее редактирование: 08 РТУгбвР 2011, 12:11:29 от Неонилла »
1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

nisso

  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 2433
  • Reputation Power: 50
  • nisso is on the verge of being accepted.nisso is on the verge of being accepted.nisso is on the verge of being accepted.nisso is on the verge of being accepted.nisso is on the verge of being accepted.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #219 : 08 РТУгбвР 2011, 01:42:25 »
Очаровательная Неонилла, это вам.  (Об узорах.) :)
 
Пост - способ сэкономить на еде.
Бдение и молитвы - работа для стариков.
Паломничество - повод для туризма.
Благотворительная раздача хлеба -
занятие для филантропов.
Влюбись:
Тогда ты действительно что-то совершишь.
                                   Ансари
                        ("Из реки речений" Джавад Нурбахш)
Любовь - это камешек, смеющийся на солнце. (Жак Лакан)

iv2259

  • не жил- не был у бабушки
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 2879
  • Reputation Power: 42
  • iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...
  • серый дракончик
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #218 : 07 РТУгбвР 2011, 20:33:33 »
А сказали, что стихи для меня, а они, оказывается, - всего лишь "дань теме". Мне как-то неловко ощущать себя "темой".                      - Вы то в теме.Значит и дань - Вам.А если Вы чуть встряхнётесь,то обретёте внимательность и неспешность - увидите подсказки - и к разносолам,и к четвергам,и к узорам.Не ждите готовых ответов,готовьте сами,это куда как фкуснейе и полезнЕе.Ищите тему "вобла в искусстве"(от уважаемого Годидзе)-супер.+ Больше без хороших стихов в тему не входить! :) (это - дань теме)                                                                                                     http://www.gorodn.ru/archive/419/5_1.htm                                        Давайте искать вместе.Где он,этот "полный перевод" ?!!
Ты живёшь в клетке и тебя волнует надпись на ней?!..

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #217 : 07 РТУгбвР 2011, 18:44:46 »
Но фантазия на тему тормозного масла всё же была неплоха,как и о "Нечистых прудах",на самом деле называвшимися "Грязными прудами" - не соврёшь,красиво не расскажешь. ;) :)
Да уж, с Вами, чудесный iv2259, нужно держать ухо востро.  8)

Цитировать
Вирши же - не жертва - дань теме...     
А сказали, что стихи для меня, а они, оказывается, - всего лишь "дань теме". Мне как-то неловко ощущать себя "темой".  :D

Цитировать
http://forum.sufism.ru/index.php?topic=8438.0             - вот ням-ням! так ням-ням!!! :)
За ссылку спасибо. Но я имела в виду Ваши фирменные разносолы, добрейший iv2259. :)

Цитировать
И ПэСэ,канешна - 

- Биварид –
это разновидность соленого огурца, которого сердитый мастер Уксус отправляет в сорокадневное уединение в одиночную келью кувшина для солений, покуда на того не снизойдут откровения из мира Бутылки-Виноградного-Сиропа. Затем он возвращается в ханаку обеденного стола и садится на молитвенный коврик белого хлеба совместно с учениками салатной зелени, в конце же концов, в мире духовного познания, он восклицает:   Я страдал от боли разлуки,   И вот теперь достиг Единения –   Словно благодать коранических стихов   Снизошла после всех этих мучений адских!

Да, вот тут об этом написано. Но из солёненького мне больше нравятся "традиционные вкушания воблы". Подумалось: эти ребята знают толк в "непередаваемом". :)

« Последнее редактирование: 07 РТУгбвР 2011, 19:14:32 от Неонилла »
1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

iv2259

  • не жил- не был у бабушки
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 2879
  • Reputation Power: 42
  • iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...iv2259 might someday be someone...
  • серый дракончик
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #216 : 07 РТУгбвР 2011, 18:10:22 »
Но фантазия на тему тормозного масла всё же была неплоха,как и о "Нечистых прудах",на самом деле называвшимися "Грязными прудами" - не соврёшь,красиво не расскажешь. ;) :) Вирши же - не жертва - дань теме...                                 http://forum.sufism.ru/index.php?topic=8438.0             - вот ням-ням! так ням-ням!!! :)   И ПэСэ,канешна -
 
  • Биварид – это разновидность соленого огурца, которого сердитый мастер Уксус отправляет в сорокадневное уединение в одиночную келью кувшина для солений, покуда на того не снизойдут откровения из мира Бутылки-Виноградного-Сиропа. Затем он возвращается в ханаку обеденного стола и садится на молитвенный коврик белого хлеба совместно с учениками салатной зелени, в конце же концов, в мире духовного познания, он восклицает:   Я страдал от боли разлуки,   И вот теперь достиг Единения –   Словно благодать коранических стихов   Снизошла после всех этих мучений адских!   
Ты живёшь в клетке и тебя волнует надпись на ней?!..

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Поговорим о поэзии
« Ответ #215 : 07 РТУгбвР 2011, 17:28:33 »
Небольшой экскурс в историю,для тех,кто,случайно, с этим моментом незнаком.На остановке трамвая "А"(Аннушка)-Чистые пруды(ранее называемые - Нечистые пруды(!) - произошел казус - из тормозной буксы пролилось масло,что привело к неисправности оных тормозов и перерезанию тела некоего Берлиоза в области шеи и полному отнятию - не то что бесполезной,но вредной для течения общегражданской жизни - головы.Чем я абсолютно не омрачаюсь. :)

Из оригинала:

Цитировать
... Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила. Так что заседание не состоится.

Цитировать
По Вашей,уважаемая Неонила,ссылочке - "фигурные стхи" Нашёл вот эту няму - http://www.ruthenia.ru/lotman/papers/apt/10.html                  Полностью согласен с автором,даже более чем.
Графика фигурного стиха видна лишь на листе, в декламировании, превращаясь в звучание, она исчезает. Ну, если специально не выделять его ритмом и паузами.

Цитировать
Зато свекольничек получился - !!! Народ чавкает и улыбается,посыпая мою душеньку сахарком. :)   
Ням-ням... :)

Цитировать
ПэСэ - Стихи писать не умею и не люблю.Но иногда...Гадливая ручонка всё же тянется... :D
Не любите... Тогда Ваш стихотворный подарок мне превращается в жертву. Я её не заслуживаю.  8)


 
1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

Tags:
 

Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской

Rambler's Top100 Rambler's Top100