Loading

Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума

Автор Тема: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")  (Прочитано 2838 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Виталий.

  • Подозрительный
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1849
  • Reputation Power: 32
  • Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.
    • Просмотр профиля
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #12 : 23 ЭЮпСап 2012, 17:27:07 »
... но и осуждение некоторых авторов.

Сочетание "осуждение автора" для меня - нонсенс. Автор это - творец, созидатель, что бы он там ни создал. Осуждать творчество как явление, значит - осуждать основы мироздания.
Не надо, конечно, путать авторов с "авторами разрушения".
Пенсия macht frei

просто Соня

  • выписки ныне систематизируются
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1313
  • Reputation Power: 31
  • просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.
  • и публикуются в иных местах.
    • Просмотр профиля
    • sonya-h-skaya.livejournal.com
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #11 : 23 ЭЮпСап 2012, 17:16:11 »
 Есть реальность и Реальность. Чтобы обрести вторую надо усомниться в первой.
И причем это требует сознательных усилий. Восприятие "реального мира" как порожденного нами сна, который, в частности, подвластен изменению нашим сознанием есть, например, практика тибетского буддизма.
 
Поэтому все темы типа популярной неорелигии "Секрет" во всех ее многоразличных вариантах и комбинациях рассматриваю именно с этой "духовно-прикладной" точки зрения.
Подобные упражнения сознания являются разновидностью практики класса Тантры или подхода к ней: сюда относятся все виды работы с визуализацией; и даже шире: определенные методы направленной работы с сознанием вообще.
(Это ответ одному из участников форума на вопрос, заданный в другом месте; надеюсь, он это прочтет).
 
Не важно, что написано.
Важно, как понято.

просто Соня

  • выписки ныне систематизируются
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1313
  • Reputation Power: 31
  • просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.
  • и публикуются в иных местах.
    • Просмотр профиля
    • sonya-h-skaya.livejournal.com
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #10 : 23 ЭЮпСап 2012, 17:00:57 »
Правильно. я и предложила все эти темы перенести в Базарная площадь.
Имхо. Обсуждение публикаций то и значит: не только обсуждение, но и осуждение некоторых авторов.
И как результат - низвержение их в Базарная площадь.
Ну что поделаешь, если то, что всем баян, мне - новая гармошка?
Запасла эту фразу для обороны от оголтелых и воинствующих защитников "единственно возможной для всех и каждого точки сборки". А что?
А на  низвержение в Базарная площадь я вполне согласная.
Не важно, что написано.
Важно, как понято.

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #9 : 23 ЭЮпСап 2012, 16:33:01 »
А то я уж два преда за выписки своих огребла. ...

Дык, не каждому понравится фраза: "Объективная реальность есть бред, вызванный недостатком алкоголя в крови."

 ;D

Ой, а я пропустила сие "духовное откровение"! Ну, просто потому, что не читаю выписки просто Сони.
Ув. Р. п., не дадите ссылку на этот перл? На этой странице не нашла. Заранее большое спасибо.   :)





UPD.

 
Уже нашла. Это здесь.   :)


Цитировать
Мудрый не заговорит, пока его не попросят. Глупый не замолчит пока его не остановят.
(Взято по ссылке.)


;) 8)


« Последнее редактирование: 23 ЭЮпСап 2012, 16:51:52 от Неонилла »
1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

Виталий.

  • Подозрительный
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1849
  • Reputation Power: 32
  • Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.
    • Просмотр профиля
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #8 : 23 ЭЮпСап 2012, 16:20:56 »
А то я уж два преда за выписки своих огребла. ...

Дык, не каждому понравится фраза: "Объективная реальность есть бред, вызванный недостатком алкоголя в крови."
Пенсия macht frei

просто Соня

  • выписки ныне систематизируются
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1313
  • Reputation Power: 31
  • просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.
  • и публикуются в иных местах.
    • Просмотр профиля
    • sonya-h-skaya.livejournal.com
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #7 : 23 ЭЮпСап 2012, 15:55:03 »



А то я уж два преда за выписки своих огребла.
Боюсь, что такими темпами этот мой проект и вовсе скоро закроют.
Одна надежда - как-то удержаться ...
Не важно, что написано.
Важно, как понято.

Виталий.

  • Подозрительный
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1849
  • Reputation Power: 32
  • Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.
    • Просмотр профиля
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #6 : 23 ЭЮпСап 2012, 15:33:50 »
... В надежде, что кроме тех, кому все это вполне известно или предельно неинтересно, найдутся те, кто откроет для себя новые идеи или новых авторов, с которыми захочется познакомиться подробнее.

Действительно, узнал для себя новое и интересное. Спасибо!
Пенсия macht frei

просто Соня

  • выписки ныне систематизируются
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1313
  • Reputation Power: 31
  • просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.
  • и публикуются в иных местах.
    • Просмотр профиля
    • sonya-h-skaya.livejournal.com
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #5 : 23 ЭЮпСап 2012, 13:29:47 »
Ах, полноте шутить над девой простодушной. какая из меня каббалистка?  :)
Несколько раз бралась за этот основной текст по каббале, но ...  он в моей условной классификации относится к гностическим, информационным, а это не то, что созвучно моей работе. По этой причине у меня нет, скажем, вовсе выписок из Блаватской и Агни йоги. При всем почтении. И спорности оценки.


я предложила Админу переместить из этого раздела в  Базарная площадь целый ряд тем;
Скорее всего, в этот список за ее фрагментарностью следует включить и эту.


Выписки делаются из самых разных соображений. Их можно объединить словами "то, что собираюсь по разным причинам перечитывать или использлвать". В самих выписках эти "причины" выделялись разными кодами: цветом, и т.п.  Но за несколько лет, что их делала, внутренние обозначения эти не раз менялись, и вряд ли стоит такую навязчивую форму своего комментирования текста выносить еще и на форум.


Цель выписок проста: обратить внимание на книгу (коль она ранее была неизвестна) и сделать их просматривающих для себя быстрый о ней вывод.
Обычно это
- подробнее, чем аннотация
- вполне субъективно; то есть является формой моего высказывания


Как и в любом разговоре: можно говорить просто за жизнь; а можно и о явлениях культуры, таких как тексты. Форма выписок позволяет не навязывать тему, а оставлять большинство из них без внимания и ответа. Однако, в некоторых случаях, у участников  форума могут возникнуть интересные беседы; с моим участием или без него.
Да; есть в этом элемент наивного культуртрегерства: поделиться прочитанным.
В надежде, что кроме тех, кому все это вполне известно или предельно неинтересно, найдутся те, кто откроет для себя новые идеи или новых авторов, с которыми захочется познакомиться подробнее.
Не важно, что написано.
Важно, как понято.

Виталий.

  • Подозрительный
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1849
  • Reputation Power: 32
  • Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.
    • Просмотр профиля
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #4 : 23 ЭЮпСап 2012, 10:23:06 »
То, что Волохонский является автором "Над небом голубым" (переделанного БГ в "Под небом голубым") это я знаю :)
У Ратушного и Шаповала пропущены многие второстепенные предложения, например, в приведенном отрывке - упоминание об Илие. Я подумал, может, из-за этого их перевод Вам не понравился.
Пенсия macht frei

просто Соня

  • выписки ныне систематизируются
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1313
  • Reputation Power: 31
  • просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.
  • и публикуются в иных местах.
    • Просмотр профиля
    • sonya-h-skaya.livejournal.com
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #3 : 23 ЭЮпСап 2012, 10:01:31 »
:) Ваш вопрос и возможное разражение вполне правомерны.
Это скорее пересказ, чем перевод. Но наверно и это не плохо.
Этот Анри Волохонский человек по слухам интереснейший.
 В частности, он автор слов песни «Над небом голубым…»
Не важно, что написано.
Важно, как понято.

Виталий.

  • Подозрительный
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1849
  • Reputation Power: 32
  • Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.Виталий. is working their way up.
    • Просмотр профиля
Re: Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #2 : 23 ЭЮпСап 2012, 09:55:22 »
Соня, Вы сознательно выбрали перевод Анри Волохонского? Интересно было бы узнать, почему? Например, перевод Ратушного и Шаповала более доступен - он есть и в сети и в в книжных магазинах, и их перевод содержит комментарии. Может быть, у перевода Ратушного и Шаповала есть серьезные недостатки?
Пенсия macht frei

просто Соня

  • выписки ныне систематизируются
  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 1313
  • Reputation Power: 31
  • просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.просто Соня is working their way up.
  • и публикуются в иных местах.
    • Просмотр профиля
    • sonya-h-skaya.livejournal.com
Блеск (Извлечения из книги "Зогар")
« Ответ #1 : 21 ЭЮпСап 2012, 15:14:52 »
Блеск (Извлечения из книги "Зогар" в переводе Анри Волохонского)
Полностью - тут:
http://lib.ru/RELIGION/IUDAIZM/zohar.txt




     - Святой  Благословенный  располагает глубокой  тайной,  которую  Он  в
развернутом виде изложил в небесной высшей школе. Вот она.
     Когда Таинственный  решил  раскрыться, Он произвел  сперва  одну точку,
которая стала мыслью, а в мысли Он  исполнил бесчисленные замыслы и начертал
чертежей  без  числа.  А  затем  Он  создал внутри  святого  тайного светоча
святейший  чертеж,  исходивший  из недр мысли. Это и называлось кто? (ми), и
оно  было началом создания. Оно существовало  и  не  существовало,  оно было
скрыто в глубине, и имя его было неизвестно. Оно звалось лишь  кто?  Но  оно
желало  явиться  и  именоваться.  Поэтому  оно  облекло  себя  в  сверкающие
драгоценные  одежды  и создало эти  (элех), и эти приобрели имя. Буквы  двух
слов смешались  и создали полное имя: элохим (то есть бог). А  поскольку  ми
сочеталось  с элех,  имя  осталось  вечным  на все  времена.  На этой  тайне
построен мир.
     И затем Илья улетел и скрылся из глаз моих.

     И  Таинственный  ударил  в  пустоту  и заставил  сиять эту точку. Такое
<начало> затем распространилось и создало дворец для своего величия и славы.
Оно посеяло там святое семя, которое должно было плодоносить для блага мира;
к нему можно приложить слова Писания: <Святое семя является их корнем> (Ис.,
гл.  6, ст. 13).  И вновь там  был блеск (зогар),  ибо оно посеяло семя  для
своей  славы,  подобно  тому  как  шелковичный  червь замыкается  во  дворце
собственного  изделия,  которое и прекрасно,  и полезно.  Таким вот  образом
посредством <начала> (решит)  создал Таинственный Незнаемый этот дворец. Сам
дворец  называется Элохим (Бог), и это учение  содержится  в словах <Началом
сотворен Элохим>.  Блеск  же (зогар)  здесь  именно  тот, из  которого  были
созданы  все   творческие  выражения  путем  расширения  точки  таинственной
яркости. 

     И  разумные  будут   сиять  (Дан.,  гл.   12,  ст.  3).   

    И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма.
     Здесь слова <хорошо весьма> стоят вместо опущенных  <что это  хорошо> в
рассказе  о  втором  дне.  В  тот день  была  создана  смерть,  и,  согласно
трудящимся с  нами на одном  поприще,  выражение <хорошо весьма> относится к
смерти.

 В соответствии  с  целью,  которую  человек  устанавливает  в  этом  мире,  он
привлекает к  себе  духа  свыше.

Так  что  в другом мире  он будет привязан к тому же, к чему был  привязан в
мире этом: к святому - так к святому, к скверному - так к скверному.
Не важно, что написано.
Важно, как понято.

Tags:
 

Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской

Rambler's Top100 Rambler's Top100