Духовная традиция и современность

Духовная традиция => Основной => Тема начата: from sochi от 21 ЮЪвпСап 2004, 19:49:51

Loading

Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума

Название: про безусловную любовь
Отправлено: from sochi от 21 ЮЪвпСап 2004, 19:49:51
в книжках читала про безусловную любовь ко всему что видишь. Все попытки воплощения в жизнь безусловной любви прошли безславно :? ...может градус кипения не тот? или просто наступил великий ледниковый период. Пережившие опыт безусловного состояния - скажите  мне правду в любом формате :!:
Название: Re: про безусловную любовь
Отправлено: св от 21 ЮЪвпСап 2004, 20:31:16
Цитата: "from sochi"
в книжках читала про безусловную любовь ко всему что видишь. Все попытки воплощения в жизнь безусловной любви прошли безславно :? ...может градус кипения не тот? или просто наступил великий ледниковый период. Пережившие опыт безусловного состояния - скажите  мне правду в любом формате :!:




хвати сил поднять это  :arrow:  http://www.forum.sufism.ru/index.php?topic=2550.0
Название: про безусловную любовь
Отправлено: from sochi от 21 ЮЪвпСап 2004, 21:07:33
я б и рада поднять, да весовая категория не та
как раз занимаюсь раздариванием Гурджиева Успенского Лефорта иже с ними, не побоюсь этого слова - облегчаюсь
Название: про безусловную любовь
Отправлено: св от 21 ЮЪвпСап 2004, 21:48:06
Цитата: "from sochi"
я б и рада поднять, да весовая категория не та
как раз занимаюсь раздариванием Гурджиева Успенского Лефорта иже с ними, не побоюсь этого слова - облегчаюсь


o`key, a`m give up.... :)
Название: Re: про безусловную любовь
Отправлено: Вадим от 22 ЮЪвпСап 2004, 11:10:04
Цитата: "from sochi"
в книжках читала про безусловную любовь ко всему что видишь. Все попытки воплощения в жизнь безусловной любви прошли безславно :? ...может градус кипения не тот? или просто наступил великий ледниковый период. Пережившие опыт безусловного состояния - скажите  мне правду в любом формате :!:

Попробуй полюбить не "всё, что видишь", полюби сам процесс смотрения.
...безусловную любовь ко всему что видишь... - это всего лишь плохой перевод другого неудачного перевода 8) . На самом деле правильный технический термин звучит скорее как СОСТОЯНИЕ ЛЮБОВНОГО ПРИЯТИЯ того, что СОСТАВЛЯЕТ СОДЕРЖАНИЕ ВОСПРИЯТИЯ. И это не долг и не обязанность каждого настоящего ...(христианина, вайшнава или ещё кого), это ИНСТРУМЕНТ эволюции Сознания.
В других традициях это же самое может звучать несколько по-иному, например "Воин, отправляясь в поход за Знанием, НАСЫЩАЕТ ГЛАЗА МИРОМ. Нужно лишь помнить, что технические приёмы должны использоваться в КОМПЛЕКСЕ с другими техническими приёмами.

P.S. Раздача того, что уже стало обузой - тоже технический приём  8) .
Удачи!
Название: про безусловную любовь
Отправлено: from sochi от 22 ЮЪвпСап 2004, 18:52:32
благодарю, Вадим. Исчерпывающе.
(полюби сам процесс смотрения) , который (ИНСТРУМЕНТ эволюции Сознания)
Название: про безусловную любовь
Отправлено: Пустота от 22 ЮЪвпСап 2004, 20:31:47
с н а ч а л а, - "полюби сам процесс смотрения",
н о, - "глядя в окно, не привязывайся к подоконнику"...


Вадим писал(а):
>  "... тоже технический приём" :)
Название: про безусловную любовь
Отправлено: az-azizza от 22 ЮЪвпСап 2004, 21:08:26
Тема: "Про безусловную любовь"
Цитировать
Болящую Любовь спаси Господи!

В последнем письме... - ,неужели Вы это серьезно говорите и спрашиваете так?! На самом деле обо всех этих "способах" можно сказать только, что они "не ничто, но имеют свою силу, однако не бузусловную". Это помогательное средство, однако не главное, - и лишь потолику сильно, поколику в силе Главное.
Главное же "дело" благочестия, правды и любви с самоотвержением и искренним покаянием, восполняющее все недостающее в  делах сих и заглаждающее все противоположное им, при полной вере в Господа Спасителя и во все досмостроительство Спасения.
Вот когда это Главное есть, то дело Спасения безопасно, - а когда нет его, то в опасности крайней (и то, чему вы завидуете, окажется запоздалым средством...)

Делами такими  надо теперь запасаться, или лучше такое стяжать благонастроение, которое обычно выражается в таких делах.
У вас, кажется, дело это так и идет? Да поможет вам Бог до конца быть в таких порядках. Радуюсь, что у вас все добре и утешаюсь тем,  желая вам всякого блага и душевного и телесного.
- Будьте  благодушны."

(Святитель Феофан Затворник, "Письма" )
Название: про безусловную любовь
Отправлено: Вадим от 23 ЮЪвпСап 2004, 10:01:08
Цитата: "Пустота"
с н а ч а л а, - "полюби сам процесс смотрения",
н о, - "глядя в окно, не привязывайся к подоконнику"...
Вадим писал(а):
>  "... тоже технический приём" :)

Лучше всё-таки привязаться, для страховки. Вдруг из окна выпадешь, а крылья любви ещё не набрали нужной силы  8)

P.S. Заранее подстраховаться - тоже технический приём  :wink: . Да и az-azizza очень к месту Феофана вспомнила.
Название: про безусловную любовь
Отправлено: from sochi от 23 ЮЪвпСап 2004, 19:38:29
ясно, все так и есть : техники, молитвы (зикры), не отождествление, покаяние....вся мудрость вселенной  рассыпается в пыль, когда пред тобой возникает (почему именно пред тобой!?) действие, мимо которого невозможно пройти мимо.  И ты знаешь, что в любом случае после этого действия ты станешь другой. Вмешавшись или "проявив мудрость не вмешательства". Никому не будет видно...и только ты сам будешь  жить со знаком + или -
знаю....нет ни + ни - на самом деле и по большому счету....но там, где я хожу и живу они есть. И есть зло и есть добро и возмездие...и священный гнев и ярость благородная. И посему все тренеровки-техники в формате "безусловной любви" - обречены
Название: про безусловную любовь
Отправлено: Вадим от 25 ЮЪвпСап 2004, 12:10:41
Цитата: "from sochi"
....нет ни + ни - на самом деле и по большому счету....но там, где я хожу и живу они есть. И есть зло и есть добро и возмездие...и священный гнев и ярость благородная. И посему все тренеровки-техники в формате "безусловной любви" - обречены

Здалась вам эта любовь... скорее всего, у вас с этим термином связалось не самое удачное значение. Попробуйте другой вариант перевода - Безусловная Восприимчивость (например). Будьте безусловно восприимчивы и к священному гневу и к благородной ярости.
Попробуйте выйти за пределы сугубо конкретного подхода "тренеровки-техники в формате". Возможно, я сам неудачно употребил словосочетание "технический приём". Это не так узко. Безусловная Восприимчивость - это не техника/тренировка - это скорее Состояние. Попробуйте направить своё понимание в этом направлении.
Удачи в любом случае...

Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской

Rambler's Top100 Rambler's Top100