Loading
Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума
-
К слову об "эзотерическом христианстве", которым по выражению ГИГа является 4П. Вот небольшой толковый словарик, который можно использовать при столкновении с христианскими текстами.
Бес - отрицательная эмоция
Ангел - положительная эмоция
Сатана (судья) - базовая эмоция склонности к осуждению, отрицанию и избеганию
Христос (логос) - чистое, рафинированное осознавание, свободное от обусловленности
Евреи - ЭЦ
Мужчина - сущность
Женщина - личность
Хлеб - 48 водороды
Вода - 24 водороды
Вино - 12 водороды
Лампадное масло - 6 водороды
Камень - догма, знание, которое невозможно усвоить (48 водороды)
Дерево - опыт человека (24 водороды)
Поклонение - безоценочное доверие, почтительно-подчиненное отношение, знание ЭЦ
Свет - осознавание
Огонь - осознавание, приводящее к разрушению иллюзий
Когда переводишь смысл с ортодоксально-христианского языка в таком ключе, межконфессиональных разногласий может резко уменьшится.
-
Как-то чересчур механистично это выглядит.
Я думаю, притчи в Евангелиях имеют много смыслов, которые раскрываются по мере роста понимания - как суфийские истории.
Что касается вот этого:
Хлеб - 48 водороды
Вода - 24 водороды
Вино - 12 водороды
Лампадное масло - 6 водороды
- то вообще не понятно с чего вы это взяли. Поясните хотя бы тогда, что вы понимаете под этими уровнями водородов. В человеческой системе, например, по Гурджиеву, есть три типа водородов 48, три типа водородов 24 и три типа водородов 12 - каждый для своей октавы.
В общем, мне кажется, это высосано из пальца, извините уж.
-
Просто цитата
[/quote]Евреи - ЭЦ
естессно Я (смешное я всегда попадается под руку) не антисемит и не семит, но насколько Я :wink: знаю Евреи всегда заботятся о сохранении своего рода и если-бы ими управлял только лишь ЭЦ
их давно-бы уже забыли :wink:
-
Как-то чересчур механистично это выглядит.
Я думаю, притчи в Евангелиях имеют много смыслов, которые раскрываются по мере роста понимания - как суфийские истории.
...
- то вообще не понятно с чего вы это взяли. Поясните хотя бы тогда, что вы понимаете под этими уровнями водородов. В человеческой системе, например, по Гурджиеву, есть три типа водородов 48, три типа водородов 24 и три типа водородов 12 - каждый для своей октавы.
В общем, мне кажется, это высосано из пальца, извините уж.
Что касается водородов, то тут все очень просто - обратитесь к толковании притч Христа Никола. Вот если бы вы спросили про деление на мужчин и женщин, то было бы сложнее объяснить. Вам же авторитет, похоже, нужен.
Вообще, мне казалось, что нужно сначала попробовать разобраться, и только потом уже критиковать по сути сказанного. Но я сильно сомневаюсь, что вы взяли текст и попробовали его почитать, удерживая указанные толкования в голове. Впрочем, среди некоторых людей это модно - критиковать не разбираясь.
Что касается смыслов, то их уровней действительно в библии очень много. Было бы глупо ожидать получить их выжимку в тексте на 20 строк. Однако людей, которые предпочитают критиковать не разобравшись, это не должно беспокоить. ИМХО.
PS: И1 - форева маздай.
-
Вообще, мне казалось, что нужно сначала попробовать разобраться, и только потом уже критиковать по сути сказанного. Но я сильно сомневаюсь, что вы взяли текст и попробовали его почитать, удерживая указанные толкования в голове. Впрочем, среди некоторых людей это модно - критиковать не разбираясь.
Не сочтите это за неуважение к вам или вашей идее так переводить христианские тексты, но чтобы мне (и я думаю большинству здесь) взять, скажем, Евангелия и вооружившись вашим словариком начать их разбирать, нужен какой-то резон. Поэтому скорее вы должны продемонстрировать на каком-нибудь примере, как это работает. Пока же навскидку это выглядит действительно очень механистично, формально. Вы просто ставите знак равенства между одним словом и другим, не поясняя, что этот ваш перевод для вас значит.
-
Просто цитата
Евреи - ЭЦ
естессно Я (смешное я всегда попадается под руку) не антисемит и не семит, но насколько Я :wink: знаю Евреи всегда заботятся о сохранении своего рода и если-бы ими управлял только лишь ЭЦ
их давно-бы уже забыли :wink:
[/quote]
Думаю, что евреи как нация это такие же библейские евреи, как российские крестьяне - это апостольские христиане. :-)
Я же про символическое значение библейских текстов говорю. А то, что отдельные нации пытаются использовать религиозные символы для своего мирского жития, так мне это мало интересно. Вот! :-)
-
Не сочтите это за неуважение к вам или вашей идее так переводить христианские тексты, но чтобы мне (и я думаю большинству здесь) взять, скажем, Евангелия и вооружившись вашим словариком начать их разбирать, нужен какой-то резон. Поэтому скорее вы должны продемонстрировать на каком-нибудь примере, как это работает. Пока же навскидку это выглядит действительно очень механистично, формально. Вы просто ставите знак равенства между одним словом и другим, не поясняя, что этот ваш перевод для вас значит.
Принято. http://quest4sanity.livejournal.com/
-
http://quest4sanity.narod.ru/index.trms/index.html
-
http://quest4sanity.narod.ru/index.trms/index.html
Там то же самое, только словарь больше.
Конкретный пример разбора нужен - и иллюстрация того, чем он лучше, чем просто интуитивное понимание притчи.
-
А то, что отдельные нации пытаются использовать религиозные символы для своего мирского жития, так мне это мало интересно. Вот!
Отдельные нации в мире, где все вместе?... Подробнее пожалуйста... :wink:
-
:-)
Скажем человек, желая набить себе цену (или по другим причинам), начинает называть себя именем какого-нибудь святого... Потом он начинает убеждать остальных, что за его плечами находится традиция и корни... Потом он начинает приписывать себе права, которыми по описанию должны пользоваться члены этой традиции... Потом он начинает их требовать... Потом его начинают мочить!
Пока человек дурачится сам в себе - это его личное дело. Но когда он начинает действовать серьезно, шутки заканчиваются.
Не надо воспринимать Библию как исторический трактат. Скорее всего она им не является. ИМХО намного правильнее воспринимать ее как трактат социо-психологический. Но тогда нам понадобится знать, что значат те метафоры которые являются ее кирпичиками. А их там на один-два порядка больше чем притч, рассказываемых Христом.
PS: я надеюсь, никто не воспримет мои слова на свой счет. Моя задача встать на такую точку зрения, когда духовное развитие может стать возможным. Библия на мой взгляд в этом может помочь, но только тогда, когда мы откажемся от восприятия ее как исторического трактата.
-
Конкретный пример разбора нужен - и иллюстрация того, чем он лучше, чем просто интуитивное понимание притчи.
Ничем, если интуитивное понимание есть.
-
За разбором можно обратиться к уже указанному Николу и "Кому уподоблю род сей" Полякова. Остальное - по мелочи везде.
-
"Я знаю этот вид напыщенных ослов:
Пусты, как барабан, а сколько громких слов!
Они - рабы имен. Составь себе лишь имя,
И ползать пред тобой любой из них готов"
(О. Хайам.)
-
За разбором можно обратиться к уже указанному Николу и "Кому уподоблю род сей" Полякова. Остальное - по мелочи везде.
Не нашел у Николла про водороды... А кто такой Поляков?
Ваш словарик просто устанавливает равенство "одно слово = другое слово". Что для вас стоит за словом "сознание" - сильно зависит от уровня бытия. А уж за словосочетанием "рафинированное сознание"... Я думаю, чтение библейских и разных других метафорических текстов стоит основывать на собственном понимании. Николл ведь поступал именно так. Откуда у меня или у вас или у кого-то еще причины верить Николлу?
Вы читаете, и какое-то место вы трактуете в соответствии с собственным пониманием и видите, что оно соответствует вашему пониманию. Вроде бы хорошо, но бесполезно. Это понимание и так у вас есть - зачем вам подтверждение из Библии? Другое дело, вы читаете, какое-то место совпадает с вашим пониманием, а дальше вдруг продолжение либо непонятно, либо противоречит тому, что признавали верным вы - вот этот момент уже может быть более полезен - он может подтолкнуть вас к попытке проверить, прояснить, продумать-прочувствовать-проощущать и т.п.
-
Я бы предложил закончить дискуссию словами Николла:
"Никакое единственное объяснение не может исчерпать смысл притчи. Но если не делается никакой попытки понять, что она означает, она не может «работать» в уме. " (Николл, "Мишень").
Я бы выделил в цитате слово "понять" - не взять из словарика vab на форуме сайта sufism.ru или из книг Николла, Успенского и Гурджиева готовую трактовку и на этом успокоиться, а попробовать связать со своим опытом, своими представлениями о том, как оно есть на самом деле - и посмотреть, что получится.
-
Антон, с собой споришь. :-|
Мне все это уже давно понятно. И почему я данное сообщение в форум запостил я уж точно знаю.
Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской