Loading
Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума
-
Пропавший Иосиф в родной Ханаан возвратится - не плачь.
"Убогая хижина в розовый сад превратится - не плачь".
Вернется покой в эту душу, хлебнувшую горя,
Смятенное сердце по воле небес исцелится - не плачь.
Настанет весна, и на троне весеннего луга
Нас розы укроют от солнца, о певчая птица - не плачь!
Не может быть вечно враждебным вращение неба,
Навстречу желаниям нашим должно и оно обратиться - не плачь.
За темной завесою тайна грядущего скрыта,
Но радость, я верю, еще озарит наши лица - не плачь.
Паломник в пустыне, не пойся шипов мугильяна,
Шипы не помеха тому, кто к святыне стремится, - не плачь.
Что ты перенес от людского коварства и злобы -
Все знает Всевышний, все щедро тебе возместится - не плачь.
Хоть полон опасностей путь и длинна до Каабы дорога,
Не может она бесконечно все длиться - не плачь.
И ты, Хафиз, в своем нищем, убогом жилище,
Пока есть Коран и пока еще можешь молиться, - не плачь!
Хафиз
Пер. Г.Плисецкого
* * *
Эта газель вдохновила А.А.Фета на создание стихотворения "Если осень наносит злые морозы - не сетуй ты..."
Хафиз. Вино Вечности. М.Эксмо-Пресс.1999. № 79
-
Пропавший Иосиф в родной Ханаан возвратится - не плачь.
"Убогая хижина в розовый сад превратится - не плачь".
Вернется покой в эту душу, хлебнувшую горя,
Смятенное сердце по воле небес исцелится - не плачь.
Настанет весна, и на троне весеннего луга
Нас розы укроют от солнца, о певчая птица - не плачь!
Пока это читаешь, сердце радуется за друзей и братьев, но дальше попадаются темные места:
Не может быть вечно враждебным вращение неба,
Навстречу желаниям нашим должно и оно обратиться - не плачь.
и вот еще:
Что ты перенес от людского коварства и злобы -
Все знает Всевышний, все щедро тебе возместится - не плачь.
Из песни, конечно, слов не выкинешь, но...
-
Не вечно мы будем жевать сухарь бородинского хлеба, -
Арба с ароматной халвой опрокинется в нашем дворе.
-
Не вечно мы будем жевать сухарь бородинского хлеба
Любопытно, а почему горький черный хлеб называется бородинским?
Это в память о поражении русской армии под селом Бородино?
-
Не вечно мы будем жевать сухарь бородинского хлеба, -
Арба с ароматной халвой опрокинется в нашем дворе.
Но, вываленная в грязи, она уже будет несъедобна.
-
Наш двор чистый.
-
Наш двор чистый.
Хорошо, я дам разнорядку в Небесную Канцелярию, чтобы по Вашему адресу срочно выслали фуру с халвой.
-
Вчера на исходе ночи от мук избавленье мне дали,
И воду жизни во тьме, недоступной зренью, мне дали.
Утратил я чувства свои в лучах тогo естества,
Вина из чаши, что духа родит возвышенье, мне дали.
И благостным утром была и стала блаженства зарей
Та ночь - повеленьем судьбы, - когда отпущенье мне дали.
Небесный голос в тот день о счастье мне возвестил,
Когда к обидам врагов святое терпенье мне дали.
И взоры теперь устремил на зеркало я красоты,
Ведь там в лучезарность ее впервые прозренье мне дали.
Дивиться ли нужно тому, что сердцем так весел я стал?
Томился скудостью я, и вот - вспоможенье мне дали.
Ведь этот сахар и мед, в словах текущих моих,
То плата за Шахнабат, что в утешенье мне дали.
Увидел я в тот же день, что я к победе приду,
Как верный стойкости дар врагам в посрамленье мне дали.
Признателен будь, Хафиз, и лей благодарности мед
За то, что красавицу ту, чьи прелестны движенья, мне дали.
(Перевод Е. Дунаевского
-
Пропавший Иосиф в родной Ханаан возвратится - не плачь.
"Убогая хижина в розовый сад превратится - не плачь".
Вернется покой в эту душу, хлебнувшую горя,
Смятенное сердце по воле небес исцелится - не плачь.
Настанет весна, и на троне весеннего луга
Нас розы укроют от солнца, о певчая птица - не плачь!
Пока это читаешь, сердце радуется за друзей и братьев, но дальше попадаются темные места:
Не может быть вечно враждебным вращение неба,
Навстречу желаниям нашим должно и оно обратиться - не плачь.
и вот еще:
Что ты перенес от людского коварства и злобы -
Все знает Всевышний, все щедро тебе возместится - не плачь.
Из песни, конечно, слов не выкинешь, но...
Когда ваше сердце начнет радоваться не только за друзей и братьев, но и за "врагов, исполненных коварства и злобы" - только тогда вам станут ясными те места, что кажутся вам сейчас темными.
"...Пропавший Дарума в свой храм родной возвратится, и второй у него откроется глаз.
И слезиться будут глаза от света священных огней."
Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской