«Энкод — нарочито двусмысленное высказывание, основанное на использовании речевых клише, маскируемых под спонтанную реплику в диалоге, и обладающее скрытым содержанием, которое противоположно по смыслу ожиданиям партнёра и в силу этого способно ввести его в состояние замешательства, обескураженности, недоумения. Совсем-совсем кратко: энкоды — это речевые клишефразы, обескураживающие собеседника. Общение при этом приобретает условный — нарочито парадоксальный, провокативный или игровой — характер, так как явным образом указывает на наличие скрытого плана в обмене репликами. Нарочитое «невпопад», как ни странно, попадает «точно в яблочко», в смысловой центр ситуации, ведёт к переосмыслению её в глазах собеседников и свидетелей»
<...>
И под занавес некоторые энкоды из коллекции (а также несколько новеньких, секретных).
А врать ты так и не научился…
Если в ростбифе нет мяса — это не ростбиф…
Разные люди всё понимают по-разному. В том числе и эту фразу…
Только у невиновных нет алиби...
Еда приходит к тому, кто умеет готовить!
Иногда охотник и его жертва меняются местами…
Как в девяностых! (Энкод-антоним: «При Лужкове такого не было!»)
Не бойся разочаровать меня. Я и так от тебя не жду многого.
А ты умеешь завести публику!
В тех местах, где я вырос, это называют … (матричный энкод — собирается под ситуацию).
Да кто ты такой, чтобы ставить меня в тупик?
Фальшивая репутация — это всё, что у меня есть...
На что только не пойдёшь ради сомнительной славы!
Даже не пытайтесь быть смешнее меня!!!
А теперь твоя очередь думать.
Я смотрю, ты изворотлив, как туалетный утёнок!
Тут уж кто первый выхватит кольт. (Того и тапки.)
Хм, а вы прогрессивный!
Нет, туда я больше не Ходорыч.
Кажется, это был подходящий момент для поцелуя. (И ты снова упустил(-а) его.)
Ну что ж, кладбище живёт своей жизнью.
Не делайте из меня дурака! В этом нет необходимости.
Вы ошиблись номером, дружище. Вы ошиблись.
Конфуцием тут и не пахнет…
Отсюда