Loading

Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума

Автор Тема: Байрон. Чайльд Гарольд  (Прочитано 878 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Феличе

  • Подвижник
  • ***
  • Сообщений: 71
  • Reputation Power: 1
  • Феличе has no influence.
    • Просмотр профиля
Байрон. Чайльд Гарольд
« Ответ #1 : 17 ЭЮпСап 2007, 21:00:09 »
О звезды, буквы золотых письмен
                  Поэзии небесной! В них таится
                  И всех миров, и всех судеб закон.
                  И тот, чей дух к величию стремится,
                  К ним рвется ввысь, чтоб с ними породниться,
                  В них тайна, ими движет Красота.
                  И все, чем может человек гордиться,
                  "Своей звездой" зовет он неспроста, -
                  То честь и счастье, власть и слава, и мечта.

        89

                  Земля и небо смолкли. Но не сон -
                  Избыток чувств их погрузил в мечтанье.
                  И тишиною мир заворожен.
                  Земля и небо смолкли. Гор дыханье,
                  Движенье звезд, в Лемане - волн плесканье, -
                  Единой жизнью все напоено.
                  Все существа, в таинственном слиянье,
                  В едином хоре говорят одно:
                  "Я славлю мощь творца, я им сотворено".

        90


              И, влившись в бесконечность бытия,
                  Не одинок паломник одинокий,
                  Очищенный от собственного "я".
                  Здесь каждый звук, и близкий и далекий,
                  Таит всемирной музыки истоки,
                  Дух красоты, что в бег миров ввела
                  И твердь земли, и неба свод высокий,
                  И пояс Афродиты создала,
                  Которым даже Смерть побеждена была.


        91

                  Так чувствовали персы в оны дни,
                  На высях гор верша богослуженье.
                  Лицом к лицу с природою они
                  В молитве принимали очищенье -
                  Не средь колонн, не в тесном огражденьи.
                  Сравни тот храм, что строил грек иль гот,
                  С молельнею под небом, в окруженье
                  Лесов и гор, долин и чистых вод,
                  Где не стеснен души возвышенный полет.

        92

                  Но как темнеет! Свет луны погас,
                  Летят по небу грозовые тучи.
                  Подобно блеску темных женских глаз,
                  Прекрасен блеск зарницы. Гром летучий
                  Наполнил все: теснины, бездны, кручи.
                  Горам, как небу, дан живой язык,
                  Разноречивый, бурный и могучий,
                  Ликуют Альпы в этот грозный миг,
                  И Юра в ночь, в туман им шлет ответный клик,

        93

                  Какая ночь! Великая, святая.
                  Божественная ночь! Ты не для сна!
                  Я пью блаженство грозового рая,
                  Я бурей пьян, которой ты полна.
                  О, как фосфоресцирует волна!
                  Сверкая, пляшут капли дождевые.
                  И снова тьма, и, вновь озарена,
                  Гудит земля, безумствуют стихии,
                  И сотрясают мир раскаты громовые.

 Перевод В. Левика
В страстных глазах красавиц
Черный сияет свет

Tags:
 

Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской

Rambler's Top100 Rambler's Top100