По поводу Ахматовой мне недавно попалось насторожившее меня заявление: "...так ли уж приятно мужчине стать героем любовного цикла? Возможно, не пишущему стихи это еще может быть лестно..." Эти слова написаны знающим толк в написании стихов мужчиной, поэтом Александром Кушнером, году в 2000-м.
Эссе, откуда взята цитата, крайне достойно внимания, и называется "Анна Андреевна и Анна Аркадьевна".
http://www.akhmatova.org/articles/kushner2.htmВсе-таки я заподозрила, что дело вряд ли в умении писать стихи. Скорее, дело в Ахматовой, в ее тоне (это неявно подтверждает и сам Кушнер), и провела маленькое исследование. Получила подтверждение. На меня искоса посмотрели и спросили "действительно, чего тут хорошего, быть адресатом этих строк?!"
Любопытно. Теперь я задумалась.
Тестирование проводила вот на этом стихотворении:
Все мы бражники здесь, блудницы,
Как невесело вместе нам!
На стенах цветы и птицы
Томятся по облакам.
Ты куришь черную трубку,
Так странен дымок над ней.
Я надела узкую юбку,
Чтоб казаться еще стройней.
Навсегда забиты окошки:
Что там, изморозь или гроза?
На глаза осторожной кошки
Похожи твои глаза.
О, как сердце мое тоскует!
Не смертного ль часа жду?
А та, что сейчас танцует,
Непременно будет в аду.
1 января 1913 г