Loading

Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума

Автор Тема: христианство со словарем  (Прочитано 1851 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

vah

  • Аскет
  • *****
  • Сообщений: 638
  • Reputation Power: 0
  • vah has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: христианство со словарем
« Ответ #8 : 13 ЬРп 2009, 12:00:39 »
Вадим
Цитировать
Всё ж таки, думается мне, что первые христиане молили Господа именно о том хлебе, который питал бы их душу.
Пища духовная и пища материальная, как производная от духовной (Его) питает душу.
ВАХ

Вадим

  • Если вы знаете, как вы делаете то, что вы делаете - вы можете делать то, что вы хотите
  • Бодхисаттва
  • *******
  • Сообщений: 3604
  • Reputation Power: 30
  • Вадим is working their way up.Вадим is working their way up.Вадим is working their way up.
  • Шутки в сторону - речь идёт о нашей жизни!
    • Просмотр профиля
Re: христианство со словарем
« Ответ #7 : 11 ЬРп 2009, 15:45:45 »

Многие в детстве имели возможность получить от священника объяснение что такое  "хлеб насущный" - тот, на котором бытие наше держится, чем может быть только слово Божие и теде.
Но: прилагательное насущный пришло в русскую речь из старославянского языка, в котором, отмечают этимологи, возникло в результате калькирования греческого слова epiousios. Грецизм восходит к сочетанию со значением «для проходящего дня» - то бишь "не больше, чем нужно для сегодня".
Хлеб наш насущный это и есть хлеб в прямом смысле этого слова и никто обратного никогда не утверждал.Другое дело что этот хлеб можно толковать еще и не как хлеб в прямом смысле но все таки прежде всего это хлеб обыкновенный.
Всё ж таки, думается мне, что первые христиане молили Господа именно о том хлебе, который питал бы их душу.
Со временем, конечно, при массовом обращении людей и становлении христианства официальной религией империи, стало допустимым и прямое значение - хлеб.

Цитировать
Это для иудеев неясно а для христиан там давно все ясно :

Эн Архе по гречески thn archn обозначает Бога,Господь про Себя свидетельствовал:

25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
(Иоан.8:25)
...
Для тех кто не понял поясню: Бог творит мир в НАЧАЛЕ т.е. в СЕБЕ.
Как Бог является Перво-НАЧАЛОМ для всего мира, так и Душа человека есть Начало его бытия. Другое дело, что Душа есть Начало не-самостоятельное и посему нуждается в притоке Силы свыше.
В, так сказать, определенной "порции" на каждый день - epiousios - то бишь "не больше, чем нужно для сегодня".
«Гурджиев говорил, что функции нашего разума... схожи с пищеварительной функцией. Мы все употребляем одни и те же продукты... однако растем все по-разному...
Обучение — это в точности то же самое. Когда вы чему-то учитесь, вы либо можете это переварить, либо нет.»
(Моше Фельденкрайз)

Navin

  • Искатель
  • *
  • Сообщений: 7
  • Reputation Power: 0
  • Navin has no influence.
    • Просмотр профиля
    • Православие и Ислам
Re: христианство со словарем
« Ответ #6 : 09 ЬРп 2009, 00:36:44 »

Многие в детстве имели возможность получить от священника объяснение что такое  "хлеб насущный" - тот, на котором бытие наше держится, чем может быть только слово Божие и теде.
Но: прилагательное насущный пришло в русскую речь из старославянского языка, в котором, отмечают этимологи, возникло в результате калькирования греческого слова epiousios. Грецизм восходит к сочетанию со значением «для проходящего дня» - то бишь "не больше, чем нужно для сегодня".


Хлеб наш насущный это и есть хлеб в прямом смысле этого слова и никто обратного никогда не утверждал.Другое дело что этот хлеб можно толковать еще и не как хлеб в прямом смысле но все таки прежде всего это хлеб обыкновенный.
Цитировать
То же с раскаянием. В греческом языке это была metanoia - букв. "разворот ума (в другую сторону)" -раньше - напр. в Иллиаде - использовалось для описания состояния оглушенного по голове Ахилла. Отцы пустынники использовали его уже для состояния отвлеченности от мира. Но при переводе Септуагинты его заменили словцом из римской юридической практики - раскаяние.
Сдесь вы тоже не правы так как "разворот ума  и сердца (в другую сторону)" т.е. в сторону Бога и есть раскаяние в том что в прошлом мышление было направлено не ту сторону  и как следствие этого творились не очень хорошие дела.
Цитировать
И о Торе. Сначала написано: В начале сотворил Бог.... и теде. Но то, что в синоидальном стоит как начало, на самом деле неизвестно что означает вообще. Это слово без перевода породило множество каббалист. литературы, но понятнее не стало.
Это для иудеев неясно а для христиан там давно все ясно :

Эн Архе по гречески thn archn обозначает Бога,Господь про Себя свидетельствовал:

25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
(Иоан.8:25)

8:25 elegon oun autw su tis ei kai eipen autois o ihsous thn archn o ti kai lalw umin

Еще сравните Бытие 1:1 с Иоан 1:1:

1 В начале сотворил Бог небо и землю.
(Быт.1:1)

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
(Иоан.1:1)

1:1 en arch hn o logos kai o logos hn pros ton qeon kai qeos hn o logos

Для тех кто не понял поясню: Бог творит мир в НАЧАЛЕ т.е. в СЕБЕ.


Так что уважаемый Остап нам ничего нового не открыл.
Форум "Православие и Ислам" : http://pii.flyfolder.ru/

kopernick

  • Модератор
  • Бодхисаттва
  • *****
  • Сообщений: 3626
  • Reputation Power: 22
  • kopernick barely matters.kopernick barely matters.
    • Просмотр профиля
    • http://www.sufism.ru
Re: христианство со словарем
« Ответ #5 : 15 РЯаХЫп 2009, 17:09:24 »
Это студенты иудаики лично мине рассказывали.

Если нужно - могу попросить ссылку на какое-то издание на християнском языке.

Если не сложно, то было бы интересно.
"...и козлов Я накажу" (Захария 10:3)

Остап

  • Энтузиаст
  • ****
  • Сообщений: 344
  • Reputation Power: 1
  • Остап has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: христианство со словарем
« Ответ #4 : 15 РЯаХЫп 2009, 11:32:10 »
Цитировать
Но при переводе Септуагинты его заменили

то есть переводе с греческого на латынь старого завета

Остап

  • Энтузиаст
  • ****
  • Сообщений: 344
  • Reputation Power: 1
  • Остап has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: христианство со словарем
« Ответ #3 : 15 РЯаХЫп 2009, 11:30:35 »
Это студенты иудаики лично мине рассказывали.

Если нужно - могу попросить ссылку на какое-то издание на християнском языке.

kopernick

  • Модератор
  • Бодхисаттва
  • *****
  • Сообщений: 3626
  • Reputation Power: 22
  • kopernick barely matters.kopernick barely matters.
    • Просмотр профиля
    • http://www.sufism.ru
Re: христианство со словарем
« Ответ #2 : 14 РЯаХЫп 2009, 18:55:54 »

И о Торе. Сначала написано: В начале сотворил Бог.... и теде. Но то, что в синоидальном стоит как начало, на самом деле неизвестно что означает вообще. Это слово без перевода породило множество каббалист. литературы, но понятнее не стало.

Это интересно. А есть ссылка на исследование какое-то, где сказано, что неизвестен перевод слова?
"...и козлов Я накажу" (Захария 10:3)

Остап

  • Энтузиаст
  • ****
  • Сообщений: 344
  • Reputation Power: 1
  • Остап has no influence.
    • Просмотр профиля
христианство со словарем
« Ответ #1 : 14 РЯаХЫп 2009, 17:04:23 »

Многие в детстве имели возможность получить от священника объяснение что такое  "хлеб насущный" - тот, на котором бытие наше держится, чем может быть только слово Божие и теде.
Но: прилагательное насущный пришло в русскую речь из старославянского языка, в котором, отмечают этимологи, возникло в результате калькирования греческого слова epiousios. Грецизм восходит к сочетанию со значением «для проходящего дня» - то бишь "не больше, чем нужно для сегодня".

То же с раскаянием. В греческом языке это была metanoia - букв. "разворот ума (в другую сторону)" -раньше - напр. в Иллиаде - использовалось для описания состояния оглушенного по голове Ахилла. Отцы пустынники использовали его уже для состояния отвлеченности от мира. Но при переводе Септуагинты его заменили словцом из римской юридической практики - раскаяние.
  Сравните же с "отвлечением ума от мира" этот пасаж: "Чистосердечное раскаяние" по действовавшему ранее Уголовному Кодексу РСФСР 1960 г. было одним из обстоятельств, смягчающих наказание, а также одним из оснований для освобождения от уголовной ответственности с передачей виновного на поруки" Он без проблем переводится на теологический жаргон вне зависимости от патриархата.

И о Торе. Сначала написано: В начале сотворил Бог.... и теде. Но то, что в синоидальном стоит как начало, на самом деле неизвестно что означает вообще. Это слово без перевода породило множество каббалист. литературы, но понятнее не стало.

Tags:
 

Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской

Rambler's Top100 Rambler's Top100