Тэээксс.. , Остап, что это вы такое говорите!
Я думал, мы тут друзья, и не усматриваем агрессии друг против друга. Какой же я русский националист?
Психологи говорят, что смех - это разрешение парадокса. Я в данном случае вижу некоторую парадоксальность в облечении культурного содержания одной культуры (допустим, южноамериканских романтических перипетий) в культурную форму другой культуры (украинского языка). Носителю языка это, видимо, не кажется парадоксальным, потому что он адаптирован. Наверное, для не носителя русского языка некоторые переводы на русский тоже покажутся смешными.
Меня также очень смешат голливудские фильмы, переведенные на татарский и турецкий языки. Потому что на поверхности кажутся несовместимыми - содержание одной культуры в формальном облечении другой культуры.
Мне представляется парадоксальным, поэтому комичным, например, Тарас Бульба, увлеченно читающий Коран. Хотя, конечно, этот парадокс - кажущийся. Исторически, вполне возможно, что Тарас Бульба мог, в отчаянии и жажде мести польским завоевателям, примкнуть к какому-нибудь турецкому военному отряду. И вполне возможно, что он мог быть внезапно очарован строгой чистотой ислама, и принять его.
Но, Остап, я - от природы очень смешливый мущина. Когда я воображаю, как Тарас Бульба дочитал Коран до того места, где запрещается есть свинину, и старый Тарас задумчиво чешет репу.. , я просто не могу удержаться от зубоскальства, хоть мне кол на голове тешите!
Я понимаю, что зубоскалю не от большого ума, ну простите, есличо.