Loading

Портал суфизм.ру | Что такое суфизм? | Суфийский орден Ниматуллахи | Правила поведения на форуме | В помощь начинающим
Четвертый путь | Карта сайтов | Журнал "Суфий" | Контакты | Архив электронного журнала | Архив форума

Автор Тема: Именование Аллаха Возлюбленной  (Прочитано 1889 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Uj.in

  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 2004
  • Reputation Power: 40
  • Uj.in might someday be someone...Uj.in might someday be someone...Uj.in might someday be someone...Uj.in might someday be someone...
    • Просмотр профиля
Re: Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #8 : 12 ШоЫп 2013, 21:03:54 »
Бог, как известно, являет себя в истории.
как известно... - Бог открывал себя возлюбленным своем в виде  Духа Святого.

муму

  • Аскет
  • *****
  • Сообщений: 665
  • Reputation Power: 9
  • муму has no influence.
    • Просмотр профиля
    • Обо мне
Re: Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #7 : 26 ЬРп 2013, 02:24:06 »

Но, естественно, речь идет о метафорах, которые не следует понимать буквально. Бог - превыше наших представлений о нем.

Бог, как известно, являет себя в истории. И вот к какой метафоре прибегает выдающийся русский историк Ключевский, говоря об истории:

Ключевский и к Истории относился как к женщине. «А моя История, моя хорошенькая девочка История!.. — писал приятелю. — Знаешь ли, какая миленькая девочка эта История? Только немножко чересчур серьёзна, не всегда поддаётся влюблённым объятиям».

Отсюда

:)
"Те, кто меня понимает – мудры; тем же, кто меня осуждает, необходимо посидеть в ночной тиши и прислушаться к своим сердцам".

Китайский мастер кулачного боя Ван Сян Жай

годидзе

  • Ариф
  • ******
  • Сообщений: 2108
  • Reputation Power: 18
  • годидзе has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #6 : 18 ЭЮпСап 2011, 15:01:52 »
Из предисловия Н. Пурджавади к переводу "Саваних" Ахмада Газали на английский язык.

Те, кто переводит философские или мистические произведения с неевропейского языка на один из европейских, знает о трудностях, с которыми сталкивается переводчик в процессе поиска точных соответствий для мистических терминов. Саваних в этом отношении для переводчика еще труднее, чем большинство других суфийских книг. Наряду с этой проблемой есть и прочие трудности, с которыми я столкнулся при переводе и для решения которых был вынужден выбрать удобный, но вместе с тем не слишком удовлетворительный путь. Одно из таких затруднений — это перевод местоимений. Поскольку в персидском языке нет различия между мужским и женским родами в третьем лице и к влюбленному и возлюбленной отсылает одно слово (‘у), у переводчика нет абсолютно никакой возможности отразить это же значение со всеми его оттенками по-английски. Он может обратиться к влюбленному и возлюбленной с помощью одного и того же местоимения, используя, соответственно, слова he (он) или she (она). Однако помимо ограничений и двусмысленностей, которые неизбежны и в том и в другом случае, есть немало отрывков, которые окажутся совершенно запутанными. Наиболее приемлемым и удобным способом отразить это местоимение в английском переводе является использование слов he для влюбленного и she для возлюбленной. Тем не менее, и этот вариант все еще неудовлетворителен, поскольку нет уверенности, что автор сам согласился бы на это. Это верно, что А. Газали, как и многие другие писатели, использует известные в мире ислама истории о любви, например, Лейлы и Меджнуна, или Зулейки и Иосифа, в которых возлюбленные — женщины, но он также приводит и другие истории, в которых возлюбленный и влюбленный — оба мужского рода. Что делает перевод еще более сложным, так это то, что Газали необязательно имеет в виду людей. Он говорит об Абсолютной любви, в которой влюбленным может быть Бог или человек или даже Сатана и возлюбленным — тоже Бог или человек. В итоге, взвесив достоинства и недостатки каждого из вариантов, я нашел, что третий из них, когда используется he для влюбленного и she для возлюбленной, — является самым подходящим.
« Последнее редактирование: 18 ЭЮпСап 2011, 15:32:44 от годидзе »

emian

  • Искатель
  • *
  • Сообщений: 3
  • Reputation Power: 0
  • emian has no influence.
    • Просмотр профиля
Re: Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #5 : 19 ЮЪвпСап 2011, 17:41:59 »
Спасибо всем! Теперь понятно.

wayter

  • Администратор
  • Дервиш
  • *****
  • Сообщений: 8551
  • Reputation Power: 96
  • wayter has great potential!wayter has great potential!wayter has great potential!wayter has great potential!wayter has great potential!wayter has great potential!wayter has great potential!wayter has great potential!wayter has great potential!
    • Просмотр профиля
    • Блог
Re: Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #4 : 19 ЮЪвпСап 2011, 15:03:15 »
Как был сказано выше, в персидском языке у существительных нет рода, поэтому часто невозможно определить, идет ли речь о мужчине или о женщине. Тем не менее, автор стихов обычно мужчина, поэтому его любовные чувства более органично выражаются на русском языке, если он обращается к Возлюбленной.

Божественную любовь описывают сюжеты земной любви -  и в суфийских текстах часто речь идет о Йусуфе и Зулейхе, Лайли и Маджнуне, шейхе Санане и румийской девушке. (Но возможны варианты, конечно, - иногда в качестве символа Божественной красоты выступает и прекрасный юноша).

Суфийские истории часто иллюстрируются в персидских и других восточных миниатюрах. В изобразительном искусстве невозможно избежать гендера, изображая любовные сцены. И здесь божественная любовь обычно показывается как страсть между мужчиной и женщиной. То есть возлюбленной (метафорой Божественной Возлюбленной), как правило, выступает именно женщина.

Почитать по теме.

Но, естественно, речь идет о метафорах, которые не следует понимать буквально. Бог - превыше наших представлений о нем.
« Последнее редактирование: 19 ЮЪвпСап 2011, 15:16:05 от wayter »
Главные темы форума
Блог
facebook

«Стиль полемики важнее предмета полемики. Предметы меняются, а стиль создает цивилизацию».
Г. Померанц

kopernick

  • Бодхисаттва
  • *******
  • Сообщений: 3626
  • Reputation Power: 22
  • kopernick barely matters.kopernick barely matters.
    • Просмотр профиля
    • http://www.sufism.ru
Re: Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #3 : 19 ЮЪвпСап 2011, 13:41:09 »
Доброго всем времени суток! Прошу просвятить меня касательно одного вопроса.
Почему в рамках данного ресурса (сайт sufism.ru, форум, переводы книг Л. Тираспольским) в качестве обращения к Аллаху используется именно образ Возлюбленной?

По сути, это означает приписывание Аллаху женского начала со всеми вытекающими отсюда последствиями.


В оригинале, например, в персидской поэзии нет разделения по половому признаку, поскольку в перс. языке нет категории рода, если не ошибаюсь. Поэтому можно переводить и Возлюбленный, и Возлюбленная. То есть Возлюбленная появляется в результате перевода.




"...и козлов Я накажу" (Захария 10:3)

N N

  • Особые ограничения
  • Дервиш
  • *
  • Сообщений: 5584
  • Reputation Power: 0
  • N N hides in shadows.
    • Просмотр профиля
Re: Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #2 : 19 ЮЪвпСап 2011, 13:29:57 »
Доброго всем времени суток! Прошу просвятить меня касательно одного вопроса.

Я, конечно, здесь никто и звать меня никак, поэтому моё мнение абсолютно ничего не значит. Но, возможно, этот частичный копипаст из Инета, прольёт свет на Ваш вопрос.

Цитировать
Что касается вопроса, является ли имя, название («исм») самим называемым предметом или существом («мусаммаа») или же это процесс называния, именования («тасмийа») или же это ни то, ни другое, то мы выбрали мнение, что имя (название) не является ни называемым предметом (существом), ни процессом называния (именования). Ибо может существовать имя, но называемый этим именем предмет может отсутствовать. Или же для одного и того же называемого предмета (существа) может существовать несколько имен, как синонимы. Так же могут быть омонимы, когда для нескольких называемых предметов (существ) существует одно и то же имя (название). Имя является произносимым словом, а называемый предмет (существо) – это объект, который может или должен существовать.

Под именем «Аллах» подразумевается Всеблагой и Всевышний Господь, и было сказано, что это самое великое Его имя, которое было описано всеми (присущими Ему) качествами.

Всевышний Аллах сказал: «Он – Аллах, и нет божества, кроме Него, Ведающего сокровенное и явное. Он – Милостивый, Милосердный. Он – Аллах, и нет божества, кроме Него, Царя, Святого, Пречистого, Оберегающего, Хранителя, Могущественного, Могучего, Гордого. Пречист Аллах и далек от того, что они приобщают в сотоварищи. Он – Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик. У Него – самые прекрасные имена. Славит Его то, что на небесах и на земле. Он – Могущественный, Мудрый» (Сбор-22-24).

Он также сказал: «У Аллаха – самые прекрасные имена. Посему взывайте к Нему посредством их» (Ограды-180).
Всевышний Аллах сказал: «Скажи: «Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него – самые прекрасные имена» (Ночной перенос-110). В двух «Сахихах» передан хадис Абу Хурайры (Бухари №6410, Муслим №2677), в котором посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах обладает девяноста девятью именами. Кто сосчитает их, войдет в рай». В версии Тирмизи (№3507) и Ибн Маджи есть перечисление имен, однако между этими двумя версиями существуют противоречия, добавления и недостатки. Ар-Рази упомянул в своем «Тафсире», что у Аллаха пять тысяч имен: тысяча в Коране и достоверной Сунне, тысяча в Торе, тысяча в Евангелии, тысяча в Забуре и тысяча в Хранимой Скрижали.
Отсюда.

От себя лично добавлю, что у Аллаха несметное количество слов (и имён) и все они принадлежат Ему. Поэтому, как Его не называй, Его атрибуты от этого не изменятся. Изменится ли дуб, если Вы назовёте его осиной?!

Цитировать
Если бы из всех деревьев земли изготовили бы каламы, если к [мировому] океану прибавили бы еще семь морей [для изготовления чернил], то их не хватило бы, чтобы исчерпать слова Аллаха. Воистину Аллах — великий, мудрый.
Отсюда.

P.S. Вас, уважаемый emian, почему-то смущает, когда верующие мужчины называют Бога Возлюбленной, а когда они же называют Его Возлюбленным, - Вас это не смущает.  ;) 8)

А если считать Бога андрогином, а?





P.S. Кроме того, при персонификации русскоговорящие носители языка называют самое дорогое и любимое существительными женского рода: Жизнь, Любовь, Свобода, Родина и т. д.


« Последнее редактирование: 19 ЮЪвпСап 2011, 14:13:57 от Неонилла »
1, 2, 3, 4, 5... Вышел зайчик погулять... )))

emian

  • Искатель
  • *
  • Сообщений: 3
  • Reputation Power: 0
  • emian has no influence.
    • Просмотр профиля
Именование Аллаха Возлюбленной
« Ответ #1 : 19 ЮЪвпСап 2011, 12:45:17 »
Доброго всем времени суток! Прошу просвятить меня касательно одного вопроса.
Почему в рамках данного ресурса (сайт sufism.ru, форум, переводы книг Л. Тираспольским) в качестве обращения к Аллаху используется именно образ Возлюбленной?

По сути, это означает приписывание Аллаху женского начала со всеми вытекающими отсюда последствиями. Это создает полярность между суфием и Богом, когда любовь превращается из истинно-духовной в некое подобие плотской - любви мужчины и женщины. Аллах наделяется женскими чертами, т.е. подчиненными, пассивными, зависящими от мужского начала, т.е. суфия.
А ведь гендерная градация возникла в языковой психологии неспроста, она призвана именно давать основополагающие черты тому или иному предмету. А если вспомнить, что суфизм все-таки возник в рамках ислама, и является именно исламским мистическим учением (хотя многие и пытаются его преподнести внерелигиозной практикой; но, в данном случае, почему бы не называть вещи своими именами и не использовать ярлык суфизма там, где он не подходит; ведь простые самокопания и развитие духовных качеств, не связанных ни с какой религией, можно назвать и буддизмом, и нью эйджем, и просто эзотерикой), а соответственно использует его половые понятия, то отнесение Бога к противоположному полу (ведь Аллах именно мужского рода) по меньшей мере кощунственно.
Если использовать понятие "возлюбленной" именно для облегчения понимания любви и вхождения в нее, то это опять-таки не верно, т.к. само понятие, возникающее из этого, будет ошибочным (о чем я писал в начале предыдущего абзаца).

В других интерпретациях и переводах суфизма такой подмены пола не происходит, и Бог именуется именно Возлюбленным. Может быть кому-то это и может надавить на слух, но тем не менее только с таким подходом возможно полное слияние и по-настоящему любовное отношение к Божественному Началу.

 

Персидский суфизм | Антология суфийской поэзии | Энциклопедия духовной культуры | Галерея "Страна Востока"
Издательство "Риэлетивеб" | Джалал ад-Дин Руми | Музыка в суфизме | Идрис Шах | Суфийская игра | Клуб Айкидо на Капитанской

Rambler's Top100 Rambler's Top100