...
Ладно, созерцать - значит рассматривать с углубленным вниманием. Но именно из этой фразы видно, что созерцание - это не то же самое, что внимание, будь оно attentiveness или mindfulness. Все можно делать с углубленным вниманием - даже кашу кушать, но каша не = углубленное внимание.
У меня такое ощущение, что для вас внимание - это некая сущность. Попробуйте рассматривать внимание как процесс. А внимательность - как степень глубины этого процесса. Таким образом созерцание - это внимание (то есть действие человека в-н-имание), совершающееся со всей возможной глубиной.
В данном случае мы имеем дело с такого рода кашей, которую нужно тщательно разжевывать, чтобы быть способным её переварить.
Но это частности.
Это такие частности, на которых все держится. Особенно в вопросах эзотерики.
Вы мне скажите в общем виде - по каким критериям надо решать такие вопросы? каким способом, в принципе, вас можно убедить?
Разве мы ведем разговор для того, чтобы кого-то в чем-то убедить?
Вы говорите от критериях решения "вопросов"... А какой вопрос мы вообще решаем в данном случае?
У нас есть несогласие или непонимание относительно значения слова. Я говорю: посмотрим в словарь. Вы отвечаете: нет, словарь не авторитет, в словаре бывают глупости. Я не думаю, что в таких авторитетных словарях, как Мюллера или вебстеровский содержится много глупостей, но допустим.
В нашем случае эти глупости касаются самого существа вопроса, здесь достаточно глупости с чайную ложку, чтобы понимание оказалось затрудненным.
Как можно опровергнуть то, что написано в словаре? Только указав на реальную практику словоупотребления.
Давайте не будем фиксировать задачу - как опровержение словарей.
Мы возьмем две реальные практики словоупотребления (например вашу и мою) и на их основе прийтдем к некоторому соглашению о ПОЛЕЗНОМ использовании слов. Полезном естественно в контексте задач ЧП.
Но вас и это не устраивает: переводчики, де, ничего не смыслят, они не занимаются созерцанием.(Откуда вам известно? Переводчики не работают с переводами в незнакомых областях; тот, кто специализирован на философских текстах не переводит технические и т.д.)
По плодам их познаете их...
Тот, кто определяет их специализацию, должен быть реализованным человеком. А не тем, кто следит, чтобы номер тематики соответствовал названию дисциплин и прочего...
Так что остается - только ваша языкаовая интуиция? А откуда вы знаете, что она лучше, объективней моей?
Я вам как раз и предлагаю - отбросить все и оставить только наши (вашу и мою) языковые интуиции.
Я по-крайне мере в своей уверен, почему бы и вам не начать полагаться на собственную?
Уж если дошло до последней, то мне больше всего нравится ваше толкование "полная внимательность" (или полное внимание). Но что значит полное?
Я надеюсь, со временем вы полюбите и другие мои толкования

Или придете к своим собственным.
Крыловский персонаж рассматривал козявок с полным вниманием, а слона не приметил, был ли он mindful? По-моему (по моей интуиции) - нет.
Зачем применять интуицию к выдуманным ситуациям? Да и слова такого тот персонаж не знал

Интуиция - она так устроена, что работает именно на материале реальных, а не вымышленных ситуаций.
В общем, mindfulness - она и есть mindfulness, и ничего кроме mindfulness. Разве что "полное, глубокое, всеохватывающее внимание". Но это уже объяснение, а не перевод, и тоже не обязательно исчерпывающее.
Да, этот результат того плачевного состояния человеческого сознания в настоящее время. Мы заранее ущербное неполное применение способности к вниманию берем за норму, от которой отталкиваемся в построении смысла. Внимание человека исходно есть полное и всеохватывающее. Но большинство современных людей внимает хорошо если в треть силы. И получается, что смысловой единицей внимания считается чуть ли не простое поворачивание головы в сторону того, чему внимают. И дальше прибавляют степени и градации. Полное, углубленное, сосредоточенное и т.д.
Вы понимаете всю глубину падения человека?
На самом деле я вовсе не собираюсь ратовать за превосходство русского языка. Ведь язык есть то, чем пользуется человек. Если вы именно с помощью вашего mindfulness на данном этапе совершенствуете свою практику, то могу только пожелать успехов.
А почему, спросите, я так прицепился к этому слову? Да потому, что есть ряд очень важных книг, где оно присутствует даже в названии, не говоря уж в тексте. Чарльз Тарт, Ирвин Шэток, Эллен Ланджер... Это только то, что я знаю...
Если надо, значит надо

Единственно, что не удержусь от напоминания, реальность не найти в словах, хотя некоторые слова могут помочь в поиске.