Любопытная
статья о психологии метафоры. (Англ.)
Метафора не только литературный прием, но и то, как мы реально мыслим и воспринимаем окружающее. Темперамент связан с температурой, когда мы говорим о теплоте в отношениях. Без связи с физическими ощущениями абстрактные идеи - вроде доброты, силы, трудности или цели - не имели бы смысла для нас.
Metaphors aren’t just how we talk and write, they’re how we think. At some level, we actually do seem to understand temperament as a form of temperature, and we expect people’s personalities to behave accordingly. What’s more, without our body’s instinctive sense for temperature--or position, texture, size, shape, or weight--abstract concepts like kindness and power, difficulty and purpose, and intimacy and importance would simply not make any sense to us.
Эксперимент:
Bargh at Yale, along with Lawrence Williams, now at the University of Colorado, did studies in which subjects were casually asked to hold a cup of either iced or hot coffee, not knowing it was part of the study, then a few minutes later asked to rate the personality of a person who was described to them. The hot coffee group, it turned out, consistently described a warmer person--rating them as happier, more generous, more sociable, good-natured, and more caring--than the iced coffee group. The effect seems to run the other way, too: In a paper published last year, Chen-Bo Zhong and Geoffrey J. Leonardelli of the University of Toronto found that people asked to recall a time when they were ostracized gave lower estimates of room temperature than those who recalled a social inclusion experience.Испытуемому дают чашку либо со льдом, либо с горячим кофе. Через несколько минут его просят оценить личные качества некоего человека. Те, кто держит чашку с кофе, оценивают этого человека как более счастливого, щедрого, открытого, с хорошим характером и более заботливого, чем те, кто держал чашку со льдом.
Similar results have proliferated in recent years. One of the authors of the weight paper, Thomas Schubert, has also done work suggesting that the fact that we associate power and elevation (”your highness,” ”friends in high places”) means we actually unconsciously look upward when we think about power. Bargh and Josh Ackerman at MIT’s Sloan School of Business, in work that has yet to be published, have done studies in which subjects, after handling sandpaper-covered puzzle pieces, were less likely to describe a social situation as having gone smoothly. Casasanto has done work in which people who were told to move marbles from a lower tray up to a higher one while recounting a story told happier stories than people moving them down.
Более высокое вертикальное положение ассоциируется с властью ("выше высочество", "друзья, занимающие высокие позиции"). В эксперименте предлагалось переложить камешки с более низко расположенного подноса на более высокий, рассказывая в то же время историю. Те, кто перекладывал снизу вверх, рассказывали более счастливые истории, чем то, кто перекладывал сверху вниз.
Если дощечка, к которой были прикреплены опросы, была более тяжелой, опрашиваемые относились к опросу более серьезно. (Тяжесть = серьезность).