(Касем Анвар - шейх шейхов братства во времена шаха Ниматуллы).
Из поэзии Шаха Касема Анвара
КАК НЫНЕ ИМЯ ТВОЕ?
Кумир мой, ангел лукавый, как ныне имя твое?
Ты сердцу грозишь расправой, как ныне имя твое?
Два мира твое названье, посланье воли твоей,
Луна не так величава, как ныне имя твое?
Миры бездонною чашей в ладонях твоих лежат, —
Едина и многоглава, как ныне имя твое?
О врачеватель скорби, любимая, светоч мой,
Возносим тебя по праву, как ныне имя твое?
Ты — откровенье духа, воительница и раба,
Шахиня моей державы, как ныне имя твое?
В предвечности было слово и вечным стало оно.
Кто смертный тебе по нраву, как ныне имя твое?
Ты сердце нам опьянила и жизни наши взяла.
Соперникам дай отраву. Как ныне имя твое?
Все тайны земли постигла, жемчужина дней моих,
Как облако ты кудрява, как ныне имя твое?
Ты есть конец и начало, ты вместе — форма и смысл, К
асема Анвара слава, как ныне имя твое?
ПУСТЫННАЯ ДОРОГА
Пустынен путь, ступни в пыли и ночь моя темна.
Любовь и смерть в одно сплела враждебная страна.
А жизнь спешит — вот-вот пройдет дорогою невзгод,
Никто не знает, как судьба в скитаниях трудна.
Ты, сердце, робко уповай, что есть священный край,
Песком Вселенной — сонмом звезд там печь озарена.
Любовь, твердили нам ханжи, — дитя лукавой лжи.
Но верят истины друзья — любовь, как жизнь, сильна.
Начетчик благостно святой живет с душой пустой,
Нет правды в выспренних словах, в них ложь заключена.
И нашей боли не поймет вкусивший от щедрот,
Он в безопасности, а нас морская бьет волна
Сказал я: «Жизнь из-за тебя и веру проиграл».
«Касем, мир — игрище страстей!» - смеясь рекла она.
ОПЬЯНЕНИЕ
Мой разум пьян, душа пьяна, я опьянен давно. Л
юбовь к тебе меня пьянит, хмельнее чем вино.
Пылинки пьяные вершат свой пьяный хоровод.
Пьяна земля, пьян небосвод, где пьяных звезд полно.
Ступай в цветник, там по весне пьянеют соловьи,
Мак опьянен, а в глубине от пьяных роз красно.
Хмельны влюбленные сердца, вкушая благодать,
И милосердье, и вино сегодня заодно.
С дней Сотворенья было так, до ангельской трубы, —
Шел опьяненный караван пустыней, где темно.
Свободно сердце от забот, от мысли: «Что и где?»
В Каабе, в капище жрецов оно опьянено.
Мир в опьянении своем не мыслит ни о чем,
Никто не знает, что ему судьбой предрешено,
Велик Вселенной океан, мир — капелька его.
Пьян океан. Мы — капля в нем. Пьяно морское дно
Так утверждает Касеми, чей разум опьянен.
Дух опьянен, вся жизнь пьяна, грядущее пьяно.
ЗАЧЕМ?
О чем, мой друг, твое повествованье?
О двух влюбленных древнее преданье.
Коль не случилось светопреставленья,
Что означают вопли и рыданья?
Коль предстоит нам бренный мир покинуть,
Зачем о шумном печься караване?
Коль у владыки щедрости не видим,
К чему тогда просить благодеянья?
Когда ты плоть постом не умерщвляешь,
То суфиев не нужны назиданья.
Коль не нальют вина в питейном доме,
То есть ли польза в целом мирозданье?
Когда весна бессолнечно-дождлива,
К чему холодной осени дыханье?
Коль в этом мире мы в едино слиты,
Зачем тогда раздоры между нами?
Коль золотым Касема называют,
Зачем его оспаривать деянья?
Сборник поэзии азербайджанских поэтов XII-XX вв. 1980 г. Пер. Т. Стрешневой.