Учителя Пути высказывают и такую идею, что для познания Истины нужно не накапливать знания, а отказываться от них (не вспоминать, а забывать) :wink:
Вообще говоря, с трудом представляю себе, как познавший может отказаться от знания. Подобную ситуацию смоделировал Ходжа Насреддин, когда просил человека не думать о макаке.
Можно забыть информацию, номер дома, где проходило первое свидание, но вряд ли здоровый человек может забыть само свидание...
я полностью разделяю Ваше утверждение: человек, который обрел "знание" и убедился в его бесполезности ("знающий"), более подготовлен к тому, чтобы от этого знания отказаться. :arrow: :cry:
Видимо, я не смог ясно сформулировать мысль, но менее всего мне хотелось сказать, что познавший убеждается в бесполезности своего знания и потому, способен от него отказаться.
Для начала попробуем разобраться, что же понимается под "знанием".
В мусульманском мире концепции знания уделяется так много внимания, что некоторые востоковеды даже говорят: "Знание - это ислам!" Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в Коране упоминал знание ('-l-m) 750 раз. Чаще знания используются лишь слова "Аллах" (2800 раз), "сказать" (1700 раз), "быть" (1300 раз), "Господь", "Владыка" (950 раз) и "верить".
Для слова "знать" в арабском языке используется корень '-l-m. Интересно, что в других семитских языках этот корень не используется вовсе, а для выражения того же значения применяют корень y-d-', который не используется в арабском.
Ф.Роузентал пишет:
Отсутствие же корня y-d-' в арабском языке и замещение его другими корнями тем более четко свидетельствует о существовании особых условий в аравийской среде, которые привели к отказу от y-d-' и предпочтению ему других корней.
Что же это за особые условия? Новейшие исследования показывают, что корень '-l-m имеет смысловую связь с корнем 'alam - "знак", "метка", "дорожная примета", веха пути".
Действительно, для кочевников знание путевых знаков было самым важным и необходимым. От этого зависела жизнь.
В арабском языке антонимом корня '-l-m ("знать") является корень j-h-l ("быть несведущим, невеждой"). Этот корень также не используется в других семитских языках, а для концепции "незнания" арабский язык разделяет с другими семитскими языками корень n-k-r.
Корень j-h-l произошел от широко употребляющегося корня j-w-l ("ходить вокруг"). Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он мог иметь значение "сбиться с пути", "ходить по кругу", "блуждать".
Теперь обратимся к тексту Корана, точнее к первой суре, которая является квинтэссенцией всей священной книги.
Веди нас верным путем, путем тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые под гневом, не тех, которые блуждают!
Возможно, под истинным знанием подразумевается знание примет на Пути к Богу, а отсутствие такого знания приводит к блужданию и смерти. Так что Вы предлагаете забыть? От чего отказаться?