Если в своих рассуждениях так слепо следовать языковой моде - то невозможно увидеть тот уровень мысли, который осуществляется ВНЕ языка.
Я не следую языковой моде - я считаюсь с изменением языковых норм.
Допустите хотя бы на миг, что изменение языковых норм - это не "прогресс", а наоборот "деградация".
Просто допустите
Причем что такое эта возможная "языковая деградация"? Это утрата языком способности к точному отражению реальности.
Очевидно, что в этом случае невозможно адекватное понимание.
Считать всякое отглагольное существительное описанием процесса - по современным нормам не обязательно.
По современным нормам много глупостей положено делать
Например считать, что человек от рождения обладает "сводой воли", самосознанием и пр.
Так, слово "произведение" не означает процесс, при котором что-то производят.
Смешно. Ага
Но это все относится к мнимостям и иллюзиям, которые создает язык.
Как например, очень многие "произведения икусства" несомненно были "произведены".
Но имеют ли они отношение к искусству
Так и я полагаю, что часть процесса мышления обходится без слов. На входе и на выходе слова, а в середине что-то неизвестное делается, возможно бессловесное.
Ага. Черный ящик этакий.
Туда слова, и оттуда слова
Образ действия, который я имею в виду, это именно психический образ движения, который требуется двигательному центру, чтобы совершить необходимое движение.
Согласен, конечно согласен. Причем чувственный образ, не требующий участия символов (знаков).
Дались вам эти знаки
Что такого есть в знаках, что не являлось бы образом.
Знак - это просто маленький образ (связанный с большим, замещающий), который вводится, чтобы удобнее было оперировать чувственными, как вы говорите, образами.
И слово - тоже лишь звуковой символ, то есть тот же образ.
Зачем вы усложняете?
Ну что еще может быть соткано из образов? А?
Только образ.
А что может быть соткано из ниток? Только нитка (??)
В самую точку
... Образы ИЦ, то есть образы-мысли именно тем и характеризуются, что они есть НЕ образы восприятия, а образы, в которых хранятся связи между образами..., которые отражают результат работы понимания.
Что это дало, что вы определили мысль через понимание? "Понимание" само нуждается в определении, так что мы все равно не знаем, чем отличются образы ИЦ от образов ДЦ.
"Понимание" невозможно определить, оставаясь в рамках работы ИЦ.
Поскольку ИЦ лишь фиксирует
изменнение связей, которое является результатом работы
понимания.
Что нам это дает, спрашиваете вы?
Очень много.
Оно дает нам такое описание работы ИЦ, которое не вводит в заблуждение.
По-моему, они отличаются тем что первые используют слова (символы, знаки).
Кстати, чтобы не заблуждаться насчет ДЦ - Двигательный центр также способен использовать знаки.
А понимание ... Чувственный образ тоже можно понять или не понять.
Конечно. Понимание собственно, гораздо большее отношение имеет к чувствам, чем к ИЦ.
Поскольку понимание и приходит через ЭЦ.
ИЦ лишь фиксирует результат.
Они как проявитель и закрепитель в фотопроцессе.
Собака может понимать настроение хозяина по его лицу или голосу. Но это не мысль. Или я пришлю вам рисунок. Если рисунок хороший, вы его поймете. Но где тут мысль?
Мысль - это удобный инструмент для "закрепления" понимания в особом образе.
Понимаете?
Я могу смотреть на ваш рисунок, и что-то понимать. То есть ЭЦ будет работать, и процесс понимания может идти.
Но оно может не привести к такому результату, который ИЦ смог бы "закрепить" в образ-понятие.
Понимаете?
И это зависит от различных причин.
Например, ЭЦ не хватает энергии. И тогда не происходит "проявки понимания".
Или ИЦ плохо работает. И тогда понимание не "фиксируется".
Конечно, чтобы сказать о своем понимании, нужно его "зафиксировать" в понятиях-образах. А потом с помощью образов-символов "озвучить".
С последним у собаки проблема. Она может понимать (некоторые вещи), но её нечем фиксировать.
Хотя, некоторые простые понятия могут быть созданы её ДЦ.
То есть, ДЦ также в некоторой степени может быть "фиксатором" понимания.
Кстати, личность человека в ОЧЕНЬ большой степени построена на этом свойстве ДЦ
П.С. Вы помогаете мне поддерживать понимание важности серьезного отношения к языку и терминологии. Спасибо.
Серьезное отношение к терминологии важно именно потому, что мысль по своему существу ОТЛИЧНА от словесной оболочки, которая имеет НЕОПРАВДАННО большое значение в глазах людей.
P.S. Пока писал, Сестра тут нам Инайят Хана процитировала.
Да, это тоже самое, о чем говорю я. Только "мысле-формы" - это не очень точный перевод.
Правильный перевод на русский
мысле-образы.