Из последнего интервю Сандо Кайсена касательно его собственного монастыря и сабжа:
"Монастырь “Сияющая вершина” освобождается от японского формализма и его милитаристичного дзен, чтобы приблизиться к изначальной Сангхе Будды. Также сейчас рождается подлинно европейский дзен, более близкий нашей культуре и более понятный. Эти последние годы я сконцентрировал свои усилия на глубоком изучении религий, особенно истории буддизма, чтобы создать дзен, приспособленный к нашей цивилизации и к нашим культурам. Конечно, немного сложно приспособиться к шести странам, но мы справимся. Дзен - не индийский, не китайский, не японский. Он должен оставаться живым и адаптироваться в любых странах. Дзен - это прежде всего я сам, а не застывшая структура, которая копируется и воспроизводится.
- Вы представляете традицию дзен в странах Восточной Европы и России. Насколько, по вашему мнению, восприимчивы европейцы к учению дзен?
- Дзен и традиция восточноевропейских стран? Нужно знать, что на самом деле буддизм существовал до Будды. Он существовал вечно. Будда Шакьямуни просто его открыл. Например, принцип причинности, закон причины и следствия - это не изобретение Будды. Тот факт, что все непостоянно, взаимосвязано и находится во взаимозависимом возникновении - это закон для всех чувствующих и бесчувственных существ. Еще раз повторю, это не азиатский закон, он касается всех существ. Тот факт, что рождение, болезнь, старость, дегенерация и смерть являются страданием - это касается всего человечества. Лекарство, которое Будда открыл, чтобы положить конец страданиям, порождаемым умом - это лекарство для всех существ. Теперь, есть способ объяснять боль и способ ее лечить.
Именно здесь язык должен соответствовать нашей культуре, и не только язык, но и методы, образы и коды. Европейцу больше не нужно практиковать традиционный японский дзен, но то, что я бы назвал “молчаливым сосредоточением” или “незаинтересованным сосредоточением” или “созерцанием природы вещей”. Слова, которые что-то пробуждают в западных людях, которые их зовут, которые они знают, потому что они существуют в глубине их самих. Дзен, не будучи религией, всегда адаптировался к уже существующим религиям там, куда он внедрялся. Так в Индии он носил название Дхьяна, а в Китае он принял имя Чань и дзен в Японии, в то время как местной религией был синтоизм.
В нашей иудео-христианской культуре дзен или “молчаливое сосредоточение” должен найти свое место и должен адаптироваться к христианскому языку и даже к некоторым ритуалам. Ритуалы, церемонии дзен заимствовались из религии той эпохи, в которую он существовал. Дзен имеет эту особенность, не будучи религией, давать посвящения в монахи и монахини, ни обязывая к целибату, ни закрепощая обетами или строгой моралью. Более того, мужчины и женщины абсолютно равны, особенно в самой практике. Женщины и мужчины одинаково могут стать мастерами дзен, поскольку они все обладают природой пробуждения. Но все еще есть люди, которые думают, что дзен таинственен и что нужно следовать японской или корейской традиции. Но в наши дни подлинные японские мастера - это редкость, и мало кто из них имеет глубокий опыт пути. Я утверждаю, что отныне дзен - европейский, и все должны участвовать в его эволюции, потому что то, что важно - это не дзен, но то, как сидеть в самом себе и то, как изучать свой собственный ум".